Возвращение в Рио: Перерождение 1968

Возвращение в Рио: Перерождение 1968 - Parvana Saba

Название: Возвращение в Рио: Перерождение 1968
Автор:
Жанры: Научная фантастика, Триллеры, Детективное фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2025
Parvana Saba - Возвращение в Рио: Перерождение 1968 о чем книга

Можно ли полностью стереть личность?

Существует ли реинкарнация – и можно ли её контролировать?

Что важнее: наука или мораль?

Кто мы такие, если нам стирают память и переписывают нашу жизнь?

"Возвращение в Рио: Перерождение 1968" – это захватывающий научно-психологический триллер о памяти, идентичности и самых опасных экспериментах над сознанием.

Маркус Кавальканти погиб в 1968 году в Рио-де-Жанейро. Так сказали газеты. Так решила история. Но он не исчез.

Спустя 50 лет он возвращается в теле Марии, которая всегда знала, кто она. Она не искала свою личность – она искала правду.

Когда её память начинает восстанавливаться, она понимает, что её жизнь – это результат опасного эксперимента, который должен был остаться тайной. Теперь она знает слишком много. Теперь за ней охотятся. Но главное – она должна выяснить, кто на самом деле управлял её судьбой… и почему.

Возвращение в Рио: Перерождение 1968 бесплатно читать онлайн весь текст


Глава 1. Последний танец


Рио-де-Жанейро, 1968

Город жил в двух ритмах одновременно.

Один был привычный – ритм самбы, раскатистый, зовущий, вплетенный в само дыхание улиц. Он звучал из окон, доносился с пляжей Копакабаны, звенел в серых переулках, где под гулкие удары барабанов босоногие мальчишки играли в мяч. Это был ритм жизни – свободной, пьянящей, наполненной солнцем и ароматами солёного ветра, манго и дешёвого рома.

Но вторая мелодия, куда более тревожная, разливалась по городу в эти месяцы – ритм гнева. Тяжёлый, глухой, он звучал в сапогах военных, стучащих по мостовым, в резких выкриках студентов на протестах, в шелесте газет, напечатанных на нелегальных станках. Диктатура. Контроль. Аресты.

Два ритма.

Один звал к танцу, другой – к войне.

Но сегодня ночью Маркуса не волновал ни один из них. Сегодня его сердце билось в третьем ритме – ритме любви.

Маркус поднимался по каменной лестнице Санта-Терезы, легко перепрыгивая через две ступени сразу. В одной руке он держал старенький, но дорогой магнитофон – "his baby", как он называл его. В другой – бутылку кашасы, дешёвой, но горячей, жгущей горло приятным теплом.

Ночь была влажной, как бывает только в Рио после вечернего ливня. Горячий воздух смешивался с испарениями дождя, наполняя улицы тяжелым ароматом мокрых камней и сладких цветов жасмина.

Санта-Тереза, район художников, музыкантов и мечтателей, жила в своём темпе. Здесь, в отличие от центра, не было хаоса протестов и полицейских кордонов. Здесь люди продолжали смеяться, пить и танцевать, словно время застыло в вечном карнавале.

Маркус улыбался сам себе.

Он вспоминал её лицо – Карлу, её мягкую улыбку, её сияющие глаза. Вспоминал, как несколько часов назад она накрыла рот руками, шокированная его словами, а потом, смеясь, кивнула:

– "Да, да, тысячу раз да!"

И теперь она ждёт его. В том же доме, на террасе, где они когда-то впервые поцеловались.

Маркус чувствовал себя королём мира.

"Ты выходишь за меня замуж."

Он повторял эти слова снова и снова, как любимый припев.

Он поставил магнитофон на плече, щёлкнул кнопку, и из динамиков разнеслось плотное, глубокое биение барабанов.

Tum-tum!

Tum-tum!

Самба. Ритм, в который вплетена сама душа Рио.

Маркус зашагал под музыку. Его движения были лёгкими, плавными, будто сам город нес его вперёд. Он пританцовывал на каждом шаге, улыбался прохожим, чувствовал, как волны тепла раскатываются по телу, как кровь поёт в унисон с музыкой.

Проходя мимо открытых окон, он ловил одобрительные возгласы:

– "Эй, Маркус, ты снова несёшь самбу по улицам!"

– "Где вечеринка?!"

– "Hoje é dia de festa?" (Сегодня праздник?)

Он только смеялся в ответ. Праздник был внутри него.

Здесь, в Санта-Терезе, все знали Маркуса.

Его называли O Rei da Dança – Король Танца.

Не потому что он выступал на сцене, нет. Он просто жил в ритме музыки, и люди чувствовали это. Они завидовали той лёгкости, с которой он двигался, той свободе, которая лилась из его жестов, как вино из переполненного бокала.

Но сегодня он танцевал не ради публики.

Сегодня он шёл к своей любви, к Карле.

Узкие улочки становились круче, поднимаясь вверх по холму. Дома сменялись заборами, за которыми скрывались тенистые сады.

В одном из таких садов, на большой террасе, его ждала Карла.

Сердце подсказывало ему, что она уже вышла на крыльцо, опершись локтями о перила, и смотрит в сторону лестницы, пытаясь разглядеть его среди теней.

Маркус прибавил шагу.

Музыка всё ещё звучала.

Но что-то изменилось.


Ночь, которая сломалась

Звук… исчез.

Не музыка – весь мир.

Голоса замолкли.

Даже ветер больше не шевелил листья деревьев.

Маркус нахмурился, ощущая, как по коже пробежал холодок.

И в этот момент он увидел их.

Фары.


Книги, похожие на Возвращение в Рио: Перерождение 1968

Автор книги:
Оставить отзыв