Трофей главаря драконов

Трофей главаря драконов - Таис Буше

Название: Трофей главаря драконов
Автор:
Жанры: Городское фэнтези, Романтическая эротика
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Таис Буше - Трофей главаря драконов о чем книга
Мне не повезло – я родилась красавицей в месте, где такую красоту продавали. Поэтому я всю жизнь пряталась, училась выживать ради младшего брата и из кожи вон лезла, чтобы не привлекать внимание кого-то из Шинг Ха, с чьего великодушного разрешения семья Тонг оставила за собой маленький порт на краю острова. И кто бы мог подумать, что я попаду прямо в лапы самого страшного и самого развратного дракона во всем Гонконге – Ван Шиана! И теперь я – его трофей, заложница и развлечение. Переживу! Главное, чтобы он никогда не узнал мой истинный облик.

Подписка. График: 1-я неделя – каждый день, дальше – через день, кроме ВС

💣 Лавхейт 
💣 Борьба за власть
💣 Мафиозная родня
★ Альтернативный современный Восток. Город Гонконг и окрестности.

Трофей главаря драконов бесплатно читать онлайн весь текст


ШИАН

С детства мама лечила меня травами. Любая простуда, любая ссадина — ничего мне не доставляло проблем. И я свято верил, что умру лишь от шальной пули, но...

— Половая дисфункция лишь начало, Шиан, — доктор Ли слова не подбирал, просто срезал заживо с меня кожу. — Потом все разовьется в неоперабельную опухоль, начнется абсцесс и в конце мучительная смерть.

— Притормозите, — остановил я доктора, — я умру? От...

— От простатической язвы. Да, Шиан, от обычной простатической язвы. Если не прекратишь настолько халатно относиться к своему здоровью, не найдешь наконец-то жену и не начнешь процедуры, то усугубишь болезнь. И травами мама тебя не вылечит. Нет такого в природе лопуха, чтобы прикрыть твою язву.

— Но откуда? Разве это не болезнь стариков?

— Что за наивное представление! — охнул доктор Ли. — Ты молодой и сильный мужчина, дракон, но какой жизнью ты живешь? Месяц назад была стычка с нихонскими клинками, и я тебя всего зашивал. Неделю назад ты вдруг решил, что моржевание — твое любимое хобби, и ты провел в ледяной воде нашей горной реки четыре часа. Я думал, что буду ампутировать тебе пальцы ног. Но боги тебя любят, Шиан, ты всего лишь получил болячку, которая легко лечится внутренним массажем. И стабильной семейной сексуальной жизнью.

— Я не собираюсь подпускать к себе никого, чтобы мне там что-то массажировали! — низко зарычал я, но доктор Ли не особо проникся моей агрессивной стороной, и начал выписывать врачебное предписание, от которого я собирался прикурить.

— Шиан, мальчик мой, я веду твою медицинскую карту с детства, поэтому рычи-не рычи на меня, но я говорю все как есть. Найди свое «лекарство», — спокойно ответил доктор Ли и протянул мне предписание.

Я вырвал листок и смял его в руках. Обмозгую все по пути к аэропорту. Вот не хватало еще проблем ниже пояса!

— Шиан! — окликнул меня доктор Ли, выйдя из кабинета. Я недовольно обернулся. — Не затягивай, — и выразительно поднял седые брови.

Я резко поклонился и зашагал на выход, держа в кулаке медицинский диагноз. Спасало, что доктор Ли сообщал маме о моей кондиции лишь в крайних случаях, когда, например, я попал по неопытности в перестрелку и словил пару кусочков металла в свое тело. Тогда я был еще упрямее и обратился ко врачу почти на грани нагноения. Вот тогда мама мне и показала разницу между заботливым и разъяренным родителем. В общем, я помудрел.

Но эту язву я лечить с помощью «стабильной семейной секс-жизни» не собираюсь! Пошли все в глубокую задницу!

— Старший брат! — поклонились два моих верных помощника. Они ждали у машины, покуривая самокрутки с чистым табаком. Запах от них был убойный, но я уже привык.

— В машину и газуй в сторону Чондама. Я хочу побыстрей свалить из города. Задолбало все.

— Старший брат, ребята говорят там мелкая сошка, своровал лишь горстку минералов. Может быть, сами разберемся?

Я уселся на заднее сидение и запихнул в конец смятую бумагу в карман брюк.

— Газуй, сказал же! Хочу проветриться.

«И спустить на кого-нибудь свою злость», — добавил мысленно. Не на своих же ребят срываться из-за того, что их босс заработал стариковскую болезнь в расцвете сил.

— Слушаюсь, — кивнул Бо, посмотрел на По и, получив его кивок одобрения, наконец-то газанул.

Я старался не думать о том, что моя чертова жизнь зависит от моих же собственных принципов, как никогда. Но пока мы неслись к точке отправления, я никак не мог выкинуть из головы тот факт, что мне надо делать какой-то позорный массаж, да еще всю жизнь, и просить об этом жену! И для такого однозначно нужна была неболтливая тихая и послушная женушка, желательно с кучей долгов, чтобы никуда от меня не делась и не перечила.

И где ему такую искать? Просить маму вообще не вариант. Она-то выстроит очередь из желающих на мое тело и мое богатство, даже «опасная профессия» не остановит. Но я не хотел быть племенным бычком. Чего я хотел точно, так это найти свой трофей самому!


Книги, похожие на Трофей главаря драконов

Автор книги:
Оставить отзыв