Книга является художественным выдуманным произведением. Все имена, персонажи и события являются вымышленными, либо использованы условно.
Глава 1
Ранним утром Элис стояла у окна и наблюдала, как на улице вновь набирает обороты очередной ливень. В Портленде часто шли дожди, это был один из сырых и холодных городов Северо-Западных штатов страны.
Линия горизонта осветилась яркой вспышкой молнии, явно подтверждая приближение шторма.
Не лучшее начало дня, а впрочем, сегодня ей уже никуда не нужно идти. Учёба закончилась, диплом получен, правда, с работой пока не срасталось, но ничего, она обязательно что-нибудь придумает. Всё равно нужно было менять что-то в своей жизни, а на этой чёртовой работе свет клином не сошелся. Этот сукин сын ещё пожалеет, что выставил за дверь такого опытного специалиста. Элис невольно вспомнила свой последний день, когда директор Флип зажал её в дверном проёме своего кабинета с мерзкой ухмылкой на лице.
– Что же вы, Элис Браун, такая неприветливая, – шагнул он ближе, прижимая её к стеклянной перегородке, не отрывая настойчивого взгляда, желая показать ей, что лучше вести себя смирно. Я же к вам со всей душой, – продолжал он. – Вы же хотите сохранить свою работу? Или вам не нравится моя компания? – ядовито добавил директор, не сводя своих похотливых глаз с её бюста. Элис сделала вид, что пропустила его угрозу мимо ушей.
– Вот как! – сурово воскликнула она, сердито сдвинув брови. – Если для этого нужно прыгнуть к вам в постель, то я уверена, что это место совсем не подходит мне, как и вы сами. Так что не трудитесь. Я увольняюсь. А вот вам настоятельно рекомендую найти хорошую и опытную замену, хотя ни один толковый специалист не разберёт весь этот бардак. И будьте так любезны, пропустите меня сейчас же, а не то я закричу.
Отмахнувшись от неприятных воспоминаний, Элис отпила ещё глоток кофе и невольно поёжилась. Даже спустя неделю она не могла стереть из памяти мерзкий образ директора Флипа и его отвратительную ухмылку.
Из раздумий её выдернул дверной звонок. Элис отставила чашку в сторону и направилась к входной двери.
– И кому в такую погоду дома не сидится, – заворчала она, щёлкая замком.
– Элис Браун? – поинтересовался почтальон, бросая короткий взгляд на письмо, которое держал в своей руке, уточняя правильность названной фамилии.
– Да, это я.
– Тогда, это вам, – аккуратно протянул ей конверт улыбчивый паренёк. – И прошу, поставьте, пожалуйста, подпись о получении заказного письма тут и тут, – проговорил он как можно чётче, протягивая бланк заказного уведомления.
Поблагодарив почтальона, Элис приняла письмо.
Паренёк добродушно улыбнулся и направился в сторону лестничной площадки. Странно, и кто мог отправить ей письмо? – подумала она про себя. Ведь у неё толком никого из близких не осталось. Родители погибли в автокатастрофе, когда она была ещё ребёнком. Воспитывала её тётушка, которая, к сожалению, скончалась, а больше у неё никого и не было. Окинув взглядом уходившего почтальона, Элис захлопнула дверь и вернулась за кухонный стол. Покрутив конверт, она увидела знакомые инициалы личного нотариуса тёти Мери Стива Харриса. А то, что находилось в этом письме, удивило Элис куда больше. Это было завещание Мери Кларк, в котором говорилось, что после смерти семейный особняк, земли и все ее сбережения она завещает своей любимой племяннице Элис Браун.
Но почему тётушка оставила всё ей? Насчет особняка, она, впрочем, не сомневалась, ведь тётя очень любила этот дом и всегда говорила, что никто не сможет позаботиться о нем так хорошо, как её малышка Элис, но вот земли и сбережения, она думала, тётя передаст своему родному брату. Они хорошо ладили, и у дяди Мета даже были планы на постройку элитного отеля у залива Мен. Хотя в последнее время они часто спорили о чём-то, а потом дядя и вовсе перестал приезжать в особняк, даже на похороны родной сестры не приехал. Может, они поругались? – размышляла Элис, вглядываясь в письмо. Она ещё раз пробежалась глазами по строчкам завещания, чтобы удостовериться, всё ли она правильно поняла, но тут не было ошибки, это и вправду принадлежало всё ей.