Попаданка для повелителя демонов

Попаданка для повелителя демонов - Кайла Зэт, Стася Вертинская

Название: Попаданка для повелителя демонов
Авторы:
Жанры: Азиатское фэнтези, Тёмное фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Кайла Зэт, Стася Вертинская - Попаданка для повелителя демонов о чем книга
— Я не хочу быть с тобой, — шепчу, когда он касается меня.
— Лжешь, — отвечает целуя мои губы. - Ты ведь чувствуешь это?
Он проводит пальцами по моей щеке.
— Ты моя, — шепчет демон, когда наши тела сливаются.

Муж изменил с лучшей подругой, и она избавилась от меня, чтобы я молчала.
Вместо того чтобы умереть, я оказалась у ног потрясающего мужчины. Он демон, и ему нужна моя кровь. Я не смогла сбежать, и теперь меня ведут на казнь. Но оказалось... у него на меня совсем другие планы.

Попаданка для повелителя демонов бесплатно читать онлайн весь текст


Бегу вперед. Шаг, еще шаг. Только бы успеть.

Лес окутан туманом, но я знаю, что до выхода недалеко. Я выберусь отсюда, и Чжао Лей не сможет догнать меня.
Сердце бешено колотится. Отдается гулом в висках. Только бы успеть.

Ветки цепляются за тонкую ткань ханьфу. Оставляют царапины на руках. Чувствую, как капля крови стекает по запястью. Зажимаю царапину ладонью. Он не должен найти меня по ее запаху.

- Линь Сюэ, — слышу его голос.

Глубокий, бархатистый, заставляющий повиноваться.

Упрямо бегу вперед. Только не останавливаться. Только не оглядываться.

Вдруг из тумана передо мной возникает высокая скала. Смотрю по сторонам в поисках выхода. Как обойти её?

Но он уже здесь.

Слышу его поступь, хруст ветки под ногой. Оглядываюсь и встречаюсь с его глазами, горящими демоническим огнем.

- Нет, — шепчу в отчаянии и делаю шаг назад.

Чжао Лей стоит в нескольких шагах. Пожирает меня хищным взглядом. Он знает, что мне не сбежать от него. Мы оба это знаем.

Отступаю к скале, будто это может спасти меня. Упираюсь спиной в холодный камень. Мне некуда бежать.

Мгновение, и Чжао Лей оказывается рядом. Склоняется надо мной. Чувствую его горячее дыхание на щеке. Слышу шепот:

- Линь Сюэ, ты снова решила покинуть меня?

Сжимаю кулаки, пытаясь унять дрожь в теле. Он касается губами моей шеи. Легкое прикосновение обжигает. По телу будто разливается огонь.

Повторяю себе, что должна сбежать, но тело выгибается навстречу Чжао Лею в ожидании ласки.

Он проводит рукой по моему плечу. Легко, почти незаметно. Жар внутри становится сильнее.

- Я не хочу быть с тобой, — шепчу, но не могу сдержать сладкий стон, когда он снова касается меня.

- Лжешь, — отвечает насмешливо и сминает поцелуем мои губы.

Кажется, ему нравится эта игра. Ловить меня снова и снова. Опутывать паутиной чувства, которому я не могу противиться.

Его руки скользят по телу. Исследуют каждый изгиб. Неторопливо, наслаждаясь своей властью надо мной. Слой за слоем срывают с меня одеяния.

Хочу оттолкнуть его, но не в силах сделать этого. Желание заполняет меня, заглушает голос разума. Его близость, прикосновения опьяняют. Лишают остатков воли.

Обвиваю его шею руками. Прижимаюсь к нему, отвечаю на поцелуй. Я не могу сопротивляться.

Не ему.

Судорожно вздыхаю, когда он опускает руку на мою талию и прижимает меня к себе. Прерывает поцелуй и смотрит на меня.

- Ты ведь чувствуешь это?

Проводит пальцами по моей щеке. Я не в силах сдержать стон. Все внутри меня тянется к нему, жаждет единения с ним.

- Ты моя, — шепчет Чжао Лей, когда наши тела сливаются.

- О-о-о, — все, что я могу, лишь простонать в ответ.

Его движения становятся резкими, почти грубыми. Они приближают меня к пику наслаждения.

Я забываю, что должна сбежать. Забываю, как дышать. Есть только я и он.

Он.

Чжао Лей.

Мой демон.

Который погубит меня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

…некоторое время назад.

Освободилась с работы пораньше и бегу домой. Улыбаюсь, предвкушая вечер с мужем. По пути взяла бутылку вина. Сегодня не праздник, но годовщина встречи, которую мы с мужем не отмечали со студенчества.

В последнее время мы оба были так заняты, что не каждый день удавалось даже поужинать вместе. Сегодня я собираюсь наверстать всё упущенное нами время. Снова не могу сдержать улыбки, ведь в моих планах не только ужин.

Перешагиваю через порог квартиры и наощупь нахожу выключатель.

Что-то здесь не так. Мой муж всегда аккуратен, а сейчас его куртка небрежно валяется на полу. Рядом с ней женская сумка.

Не моя.

Но она кажется мне знакомой. Иду дальше. Вижу сброшенные сапоги на шпильке. Один из них накрыт рубашкой мужа. Модная искусственная шуба с длинным кудрявым мехом.


Книги, похожие на Попаданка для повелителя демонов

Авторы книги:
Оставить отзыв