Под крышей конбини

Под крышей конбини - Ирина Кизимова

Название: Под крышей конбини
Автор:
Жанры: Современные любовные романы, Короткие любовные романы, Легкая проза
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2025
Ирина Кизимова - Под крышей конбини о чем книга

Он – простой парень из сибирского городка, ныне обучающийся в языковой школе. Она – японка, мечтающая стать знаменитой мангакой. Сможет ли встреча под крышей конбини стать для обоих судьбоносной? А любовь расцвести бутоном нежной сакуры, несмотря на все языковые и культурные барьеры?..

Под крышей конбини бесплатно читать онлайн весь текст


Глава 1.

1. Об ужасах подработки.

Страна восходящего солнца с колоритными пейзажами и уникальной культурой, где традиции и современные веяния сплетаются воедино – знаменитая на весь мир Япония. Здесь хотят жить, сюда приезжают, чтобы путешествовать или обучаться мелодичному языку, завораживающей музыкой звучащему сквозь сложные иероглифы. Он тоже не был исключением. Обычный русский юноша из небольшого городка в Сибири, когда-то заинтересованный сначала историей и необычной культурой, а затем и знаменитой анимацией, что можно смотреть, не отрываясь, дни и ночи напролёт.

Сейчас он сидел с девушкой-китаянкой за одной партой и чертил в специально разлинованной тетрадке новые иероглифы, хотя раньше одна мысль о переезде в Японию казалась мечтой. Однако выгодное замужество матери и безграничная доброта, исходящая от отчима, смогли воплотить её в реальность. И теперь Александр Комаров, или просто Саша, гордо мог именовать себя студентом языковой школы в самом сердце шумного Токио!

Саша сошёл с трапа самолёта в конце сентября. Знаменитая летняя жара уже спала, но листья на клёнах ещё не успели покрыться красными красками. В моменты момидзи 1они словно сходили с картин знаменитых художников эпохи Эдо.

Япония захватила его с самого прилёта, начиная с приветствий вежливого персонала, заканчивая вывесками, среди иероглифов на которых он не понимал ровным счётом ничего, и, если бы важные указатели не дублировались на английском, точно пришлось бы худо. В зоне прилёта парня встретила сотрудница компании, услугами которой он воспользовался, чтобы поступить в местную языковую школу. Быстрая поездка на скором поезде от аэропорта Нарита до знаменитой огромным зоопарком станции Уэно и первый онигири с тунцом и майонезом, съеденный по пути, заселение в небольшую по меркам русского человека квартиру и бесконечная беготня с документами. Благо, бешенный ритм не задержался надолго и быстро сменился размеренными буднями в языковой школе.

Саше повезло с классом. Среди учеников не было сильного разброса по уровням владения языком, все только начинали познавать премудрости японского и находились в равных условиях, от того учиться было весело. Хоть местные азбуки на пару с простыми иероглифами и запоминались не без труда, юноша быстро втянулся. Большинство учеников как в классе, так и в школе были из Китая, а остальная половина примерно одинаково распределялась между Вьетнамом, Филиппинами, Россией и другими странами, преимущественно азиатскими. Саша был несказанно рад встретить земляков среди учащихся, очень быстро он влился в уже существующую компанию и с удовольствием проводил с ними всё свободное время. Так и пролетел первый триместр.

Парень не задумывался о будущем, изучал Токио и ближайшие окрестности Йокогамы и Канагавы, рубился в игровые автоматы с друзьями, ловко обходя их по очкам в полюбившейся игре на барабанах, закупался яркими фигурками с любимыми персонажами, в общем говоря, отрывался на полную катушку. Денег, присылаемых отчимом, хватало с лихвой, потому искать себе подработку или что-то вроде того и в мыслях не было, пока кое-что не произошло.

В небольшой обеденной зоне как обычно собралась местная русская братия, кто-то задерживался здесь, чтобы пообедать после уроков, а кто-то приходил пораньше, дабы увидеться с друзьями. Тусить вместе в импровизированной столовой стало некой традицией их небольшой компании, и Саша, жуя любимый с первых дней пребывания в Токио онигири с тунцом и майонезом, судорожно пытался запомнить вылетевшие из головы грамматики и кандзи перед сегодняшним тестом, краем уха слушая щебетание друзей.

– Соня, я слышала, что ты подработку нашла? И как тебе? – зазвучал восторженный голос одной из подруг.


Книги, похожие на Под крышей конбини

Автор книги:
Оставить отзыв