Несносные дочери леди Элизабет

Несносные дочери леди Элизабет - Юлия Арниева, Ульяна Заповедная

Название: Несносные дочери леди Элизабет
Авторы:
Жанры: Приключенческое фэнтези, Бытовое фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Юлия Арниева, Ульяна Заповедная - Несносные дочери леди Элизабет о чем книга
Мой муж был казнен по ложному обвинению в измене короне. А меня с дочерьми выгнали из родового поместья с тремя мешками жалкой провизии. И теперь, в чужой стране, нам предстоит начать жизнь заново. Найти дом, наладить быт, отыскать способ заработать на достойное существование. Но главное — мне нужно сделать невозможное: выдать замуж двух дочерей, за которыми больше не стоит ни титул, ни приданое, ни влиятельная семья.

От автора: Благодарю за комментарии, звездочки и награды! Каждый ваш отклик приносит мне радость и вдохновляет на создание новых историй. Ваша поддержка значит для меня очень много - она мотивирует продолжать творить и делиться с вами новыми произведениями.
ЧЕРНОВИК, подписка
График: ВТ, ЧТ, СБ

Несносные дочери леди Элизабет бесплатно читать онлайн весь текст


— Проклятье! Ты его убила?! Мама нам голову оторвет. Она попросила, чтобы в этом доме не было ни одного трупа.

— Помоги... он сейчас упадет... — тяжело дыша, пропыхтела Лорен, пытаясь удержать бессознательное тело. — Да жив он, жив! Случайно по голове приложила. Не бросать же его было посреди леса.

— Случайно? — с явным недоверием протянула Амели, окинув безжизненное тело подозрительным взором.

— Представь себе! — огрызнулась старшая дочь, сердито прошипев. — И вообще, не надо в наших владениях шпионить. Может, он лазутчик...

— Говард, помоги этому бедолаге, боюсь, мои дочери его окончательно добьют. И передай им, что я жду их в своем кабинете, — устало проговорила я, с высоты второго этажа наблюдая за двумя несносными особами.

— Куда прикажете определить молодого человека, миледи? В подвал? — деловито осведомился Говард.

— Боже упаси! В гостевые покои. И пошли к нему Дори, пусть осмотрит.

— Так ведь гостевые не прибраны...

— Не прибраны... — эхом повторила, невесело усмехнувшись, невольно вспомнив удручающую картину: осыпавшуюся штукатурку на потолке, прогнившие доски пола, разбитое окно и обвалившийся камин. — Что поделать, не на улице же его оставлять.

— Тогда позвольте хотя бы окно завесить, а то такой сквозняк — как бы наш благородный гость не простудился.

— Делай, как считаешь нужным, — махнула рукой, направляясь к кабинету.

Добравшись до комнаты, я тяжело опустилась в старое скрипучее кресло. Беглым взглядом окинула требующее срочного ремонта помещение, мысленно перенесясь в тот день, когда наша с девочками жизнь круто изменилась…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

... великодушен и милосерден! — эхом разнеслись по залу напыщенные слова. — Он держит обещание и сохранил жизнь пособницам изменника...

— Ты чего? — донесся до меня встревоженный шепот Амели, вырвав из тягостного оцепенения.

— Сползает... — еле слышно выдохнула Лорен, неловко переступив с ноги на ногу, пытаясь удержать равновесие. — Обними меня...

— Здесь? — почти беззвучно уточнила Амели, осторожно обвивая руками талию сестры. Лорен лишь качнула головой, и вдруг с судорожным всхлипом, резко развернулась, крепко прижавшись к Ами.

— ... немедленно покинете замок, — прорезал воздух злорадный голос графа Хейли, возвращая меня к реальности. И вместо того чтобы одарить его заслуженным презрительным взглядом, я решительно шагнула вперед, заслоняя собой двух неугомонных дочерей, с нарочитой издевкой, спросила:

— Нам позволено взять с собой в дальнюю дорогу продукты?

— Да, мадам, — важно кивнул посланник короля, не скрывая своей довольной улыбки. Его тонкие губы растянулись в хищном оскале, а в темных глазах плясали искры злорадного торжества. Семья Хейли не одно столетие мечтала об уничтожении семьи Андерсон, и вот их желание наконец-то сбылось.

— Благодарю, — проронила, невольно сжав кулаки, вспоминая тот страшный день три месяца назад, когда моего мужа казнили за якобы измену короне. И с тех пор мы с дочерьми стали узницами в собственном доме, каждый день ожидая решения Его Величества.

— Бертолле позаботился, чтобы в пути вы не знали нужды, — продолжил посланник, поглаживая свой идеально начищенный медальон королевского гонца. — Ваши мешки лежат у выхода, там же вы найдете по одному шерстяному одеялу. Ночи стали холодными.

— Хм… очень щедро, — ответила я и чуть помедлив, добавила с едва уловимой насмешкой в голосе, — Уверена, Бертолле сделал все, чтобы наша долгая дорога стала лёгкой и удобной.

— Не извольте беспокоиться, леди Элизабет, — глумливо протянул Бертолле. Его тощая, нескладная фигура напоминала огородное пугало, а блеклые, водянистые глаза смотрели с плохо скрываемым злорадством. Жиденькие, засаленные волосы, которые он с маниакальным упорством каждые три минуты зачесывал назад, трясущимися пальцами, жалко прикрывали обширную залысину на макушке.


Книги, похожие на Несносные дочери леди Элизабет

Авторы книги:
Оставить отзыв