Моя фальшивая няня

Моя фальшивая няня - Наталья Варварова

Название: Моя фальшивая няня
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези, Юмористическое фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Наталья Варварова - Моя фальшивая няня о чем книга
❤ЗАВЕРШЕНО. БЕСПЛАТНО 5 ДНЕЙ❤ Я притворилась попаданкой, чтобы получить место гувернантки в глухой провинции. Никто не должен узнать, что я знатна, баснословно богата и где-то в ридикюле завалялись семь дипломов о магобразовании .
Мой лорд - тоже тот еще подарок. Со второй женой они изображают идеальную семью, но это фальшивка. И сам он не тот, за кого себя выдает. 
Но вот деточек я в обиду не дам…Густа, Риччи, поставьте дяденьку виконта на место! Это не статуя, просто бледный очень.

 ❤Чаровательный демон (100% эффект)
 ❤Нежная гувернантка Ада 
 ❤Выжмои ангелочки
 ❤Мачеха и прочий зоопарк
 ❤Половинка дракона

Моя фальшивая няня бесплатно читать онлайн весь текст


Мужчина, который нежно любит своих отпрысков, не может быть козл… не джентльменом.

Эту нехитрую истину я повторяла про себя этим утром, под проливным дождем подъезжая к поместью семейства Алистеров. Погода, состояние дорог, тяжелые намокшие юбки — все соответствовало моему плану предстать перед бароном как можно более жалкой. Но вот оправдает ли мои ожидания сэр Стивен Алистер… Этого я предугадать не могла.

Два предыдущих потенциальных работодателя по моей собственной классификации домашних животных обосновались где-то между кроликом и свиньей. Они не представляли, где находится детская и с трудом могли вспомнить, как зовут сыновей-дочерей. Рекомендательные письма изучали с тоской. Зато через стол пытались определить, есть ли у меня грудь под жаккардовым платьем с глухим воротом.

Бедной девушке, которая заехала в отдаленную провинцию, не положено воротить нос. Поэтому я кивала, вежливо отвечала на вопросы и вместе с саквояжем шла в отведенную для гувернантки комнату (тесный холодный тупичок в конце коридора). Но через час мисс Брайт, а во втором случае — мисс Арчер, из комнаты испарялась. Я уходила через портал.

Моим несостоявшимся господам портальная магия была неподвластна. Но что толку в пустом тщеславии. Вместо этого я снова перебирала ящик для писем в столичном агентстве по найму домашнего персонала. Для этого приходилось навещать их в ночное время.

Так мне и попался на глаза запрос от сэра Алистера, барона Вассаго. Вдовца, женатого вторым браком, воспитывающего сына и дочь. Как наниматель по внутренней шкале агентства он шел с одними пятерками — то есть платил хорошо, вовремя и не был уличен в жестоком обращении со слугами.

Даже минусы этой вакансии подходили мне идеально. Земли барона находились в таком медвежьем углу, что связь с ними в зимнее время практически обрывалась. Портировать себя в такую даль могли лишь маги высшей категории (в том числе и я). Вот почему я сразу же ухватилась за это место и состряпала себе самое лучшее поддельное рекомендательное письмо.

Сейчас, когда экипаж приближался к громадине замка, украшенной готическими шпилями, я уже корила себя, что поторопилась и не выяснила, что это за Вассаго такие. Магические громоотводы на крыше стоили больше, чем у моих несостоявшихся хозяев дома целиком. С другой стороны, надзиратели не дремали и, рано или поздно, мой след в большом городе был бы обнаружен.

Время заставляло меня, леди Адаманту Кроули, торопиться и соглашаться на риск, что, в общем-то, мне не свойственно.

На стоянке нас встретил высокий темноволосый мужчина. Возможно, управляющий или личный помощник лорда — потому что, хоть он и оделся во все черное, без учета модных веяний, но костюм на нем дорогой и строгий.

Незнакомец не представился. Обжег меня цепким взглядом, помог выбраться из повозки и забрал у возницы саквояжик и полупустую кожаную сумку. Тот долго и молча с ним раскланивался. Значит, мои предположения верны.

Прямой, как вожжа, пружинистый… Ну, привет, Адаманта, вот ты и докатилась до того, что засматриваешься на служащих.

— Девушка, вам сколько лет? — бесцеремонно прервал молчание мой сопровождающий.

— Двадцать два, — промямлила я, изображая смущение. Имел бы совесть, я не обязана отвечать на его вопросы — тем более личного характера.

Изогнутые выразительные брови взлетели вверх. Наглец подкинул в воздух хлыст и тут же его поймал. Не выношу дурацкое любопытство и неуместную экспрессию.

— Как интересно, у вас такие мудрые, не по годам холодные глаза, — припечатал он, а я застыла на пороге.

Не успела войти в дом, а уже рискую быть раскрытой.

— Я, знаете ли, не просто так выбрала преподавание. В мире чересчур много дилетантов, которые суют нос во все предметы подряд, не имя о них ни малейшего представления.


Книги, похожие на Моя фальшивая няня

Автор книги:
Оставить отзыв