Невеста на замену: Укрощение строптивого

Невеста на замену: Укрощение строптивого - Иванна Флокс

Название: Невеста на замену: Укрощение строптивого
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези, Попаданцы в другие миры
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Иванна Флокс - Невеста на замену: Укрощение строптивого о чем книга


К такому меня жизнь не готовила. Убитая подонком-мужем, я очнулась в теле избалованной дочери герцога, который впервые не внял ее желаниям, намереваясь выдать замуж за внебрачного сына короля. Вот только обиженная и угнетенная аристократка, не стесняющаяся разбрасываться оскорблениями, отдала душу богам, оставляя меня разбираться с последствиями своих трудов и мужчиной, презирающем собственную молодую жену и не желающим иметь с ней ничего общего. 

“Что? Решил отправить меня на Стылые земли?! Не с той связался, муженек!”
Не для того боги дали мне второй шанс, чтобы растрачивать его на окраине цивилизованного мира. 

❤Неунывающая героиня
❤Властный герой
❤Интриги и тайны
❤От ненависти до любви

❤ВЫКЛАДКА ЕЖЕДНЕВНО В 14:00 ПО МСК

Невеста на замену: Укрощение строптивого бесплатно читать онлайн весь текст



Лисандра

Чужие воспоминания смешивались в голове, сплетаясь с моими собственными. Сердце грохотало в груди, пока я неспешно, держа под руку незнакомого мужчину средних лет, утверждающего, что он мой отец, медленно шла вперед в подвенечном платье.

Впереди стоял жених в белом фраке… Жених, которого я ни разу не видела и даже имя его слышала вскользь.

Еще вчера я была оценщиком в одном из лучших аукционных домов, еще вчера пыталась достучаться до своего мужа, требуя развод… Вчера в порыве ярости он толкнул меня, отчего стеклянная ширма разбилась вдребезги, а стекла впились в тело, из которого мгновенно ускользнула душа, перемещаясь в диковинный мир и замещая сущность дочери местного герцога.

– Лисандра, улыбайся, на нас смотрит король! – тихо произнес новоиспеченный родитель, чуть склонившись ко мне.

И я улыбалась. Ночью очнулась с безумной болью в голове и странными воспоминаниями, видимо принадлежавшими бывшей хозяйки этого тела.

– Я не выйду замуж за этого грязного бастарда! – кричала она в сердцах, испытывая неподдельное презрение к мужчине, стоявшему впереди и с холодным отстраненным лицом наблюдающему за нашим приближением.

“Вообще замечательно! Сорвала джек-пот! Умница! – разговаривала я сама с собой, в попытке успокоиться. – Одного неудачного брака с придурком было мало?!”

Вот только спрашивать меня никто не собирался.

Я очнулась посреди ночи в незнакомой спальне, в чужом теле. Едва ли могла сообразить, что вообще происходит.

Попытка выскользнуть из комнаты не увенчалась успехом, так как дверь была заперта на замок, а прыгать с четвертого этажа я не решилась. Всю ночь сидела перед зеркалом, пытаясь понять, как подобное могло случиться, но ответов найти не получилось. Единственное, что я заработала за эти бессонные часы – головную боль, плавно перетекающую в мигрень.

Воспоминания вспыхивали и гасли, смешивались с моими. Я уже и не понимала, какие из них правдивы. Но одно узнала точно – сегодня Лисандра Ревальди, то есть я, выхожу замуж за внебрачного сына короля. И хозяйка этого тела была явно очень раздосадована данным событием.

Что же до меня? Мне следовало как-то приспособиться. Найти способ выжить!

Интуиция подсказывала, что вернуться назад уже не смогу, а значит я застряла в этом теле и с мужчиной, окидывающим меня равнодушным взглядом.

“Ну и что ты за фрукт такой?” – вздохнула я, мысленно оценивая моего будущего супруга.

Внешне хорош собой. Высок и статен, мужественные черты лица. Я бы не соврала, если сказала, что он действительно красив. Широкие плечи, густые темные волосы, затянуты в хвост, густая щетина и удивительные голубые глаза.

“Точно окажется сволочью и бабником, – подытожила я. – Иначе никак! Ну ладно, цветик, на данный момент у меня нет выбора. Придется как-то с тобой сотрудничать. Черт… Эм… А в этом мире консумируют брак? Я, конечно, не святая, но так сразу… Так, Лера, о чем ты думаешь? Сосредоточься! Скажешь, что месячные! Пусть держится подальше!”

Тем временем мы прошли по алому ковру и оказались перед высокой статуей незнакомого мне божества, в глаза которого были вставлены синие камни, на вид слишком сильно похожие на сапфиры.

У подножья величественной фигуры, взволнованно перетаптывался жрец в белоснежной рясе.

Набрав полную грудь воздуха, ступила на первую ступеньку, поднимаясь на возвышенность и замечая перед собой протянутую мужскую ладонь в светлой перчатке.

– Благословляю вас, – улыбнулся отец, передавая меня жениху.

– Благодарю, герцог Ревальди, – склонил голову мой вынужденный нареченный, поднимаясь выше по лестнице.

“Это ведь свадьба? Надо улыбаться. Так, давай, Лера! Разбираться будешь потом. Твой будущий муж хоть и выглядит, как щеголь и прожженный юбочник, вроде кажется вполне адекватным”.


Книги, похожие на Невеста на замену: Укрощение строптивого

Автор книги:
Оставить отзыв