Марико

Марико - Наталья Богданова

Название: Марико
Автор:
Жанр: Легкая проза
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2025
Наталья Богданова - Марико о чем книга

Книга написана от лица Кетеван Тавгаридзе, самой молодой представительницы семьи. Кетеван по крупицам собирала и записывала истории из жизни любимых людей. Прадеда-Амирама Тавгаридзе. Прабабушки – Ангелики Бергер. Бабушки -Марико, тети-Нино и мамы. Жизнь членов ее семьи началась в Берлине и была полна незабываемых встреч и удивительных событий. И прочитав вы узнаете о многих интересных историях.

Марико бесплатно читать онлайн весь текст


Часть первая

I

Амиран

В знатной грузинской семье, в красивом городе Тифлисе, в октябре 1899 года, родился долгожданный наследник, мой прадед – Амиран Шалвович Тавгаридзе. Тифлис 19 века город с многовековой культурой, не смотря на постоянные войны. Древние церкви Анчисхати и Метехи, кафедральный собор Сиони, бани царя Ростома.

Город, всегда считался многонациональным: грузины, армяне, русские, немцы, поляки, татары, греки, персы, евреи и даже французы с итальянцами, жили на берегу реки Куры (Мтквари) и ее трех притоках. И все считались его коренными жителями. В саду, перед домом, по поводу большого события, накрыли праздничный стол и каждый желающий, мог зайти и выпить бокал искрящегося на солнце вина, за здоровье ребенка. Родился Амиран в последний год уходящего 19 века. Надвигались смутные, тяжелые времена. Менялся мир, менялась эпоха.

Мальчик рос умным, любознательным, воспитанным ребенком. Лучшие преподаватели города занимались с ним математикой, физикой, иностранными языками и музыкой. Гимназию он закончил только на отличные отметки. Красивого, образованного молодого человека хотели видеть зятем многие семьи Тифлиса, в которых росли дочери. Но Амиран был тайно и безответно влюблен в Элисо Дадиани. Дом родителей, девушки был одним из культурных мест Тифлиса. Здесь собирались представители грузинской интеллигенции. Элисо говорила на нескольких европейских языках, была начитана, и очень красива. Первая любовь к юной девушке надолго останется в памяти Амирана. Позже он узнает, что семья Дадиани в 1922 году эмигрировала во Францию, где Элисо вышла замуж за английского дипломата.

Старший брат отца, Гурам Тавгаридзе, Давно жил в России и работал в Петербурге. Был почетным членом Академии Наук. После окончания школы, Шалва стал уговаривать жену, отправить и сына учиться в Россию. «Родной дядя всегда поможет и поддержит в случае необходимости»,– убеждал он Этери. Трудно было расставаться матери с единственным ребенком, но она прекрасно понимала, что мальчик должен учиться и становиться самостоятельным мужчиной, способным, содержать и защищать семью.

Хорошо – согласилась она,– действительно, Гурам рядом, поддержит.

Но где-то там, на небесах, Амирану была предначертана совсем другая судьба.

В мае 1918 года в порт грузинского города Поти зашел корабль «Минна Хорн» с немецкой делегацией на борту, во главе с генералом Отто фон Лоссовом. Грузинские политики считали, что сотрудничество с Германией единственный способ не оказаться захваченными турками. Германская империя, в секретном сопроводительном письме, обещала обеспечить международное признание Грузии и сохранность ее территориальной целостности.

Грузины симпатизировали немцам, они, будучи христианами, рассматривали их, как передовых представителей европейской культуры. А Германия была готова упрочить свои позиции на Кавказе и считала договор важным политическим ходом.

Шалва Тавгаридзе, зная заранее о прибытии корабля, принимает неожиданное решение, отправить сына учиться в Германию.

«Правильный поступок» – поддержал его лучший друг Гия Бибилури,– получит европейское образование. Наши отношения с Германией, будут укрепляться »

«Амиран», – просила Этери, утирая слезы, ей пришлось смериться с желанием мужа, отправить сына так далеко, – дай мне слово, что вернешься домой и женишься на грузинской девушке» «Даю»,– не задумываясь, ответил Амиран. Кто задумывается, когда тебе всего 19 лет, а впереди интересное путешествие и жизнь, полная новых впечатлений и событий. За день до отъезда Амиран побежал к дому Элисо, решившись сказать девушке о своей любви.

– Нет никого,– ответила гувернантка, открыв окно.

И слова любви, юной красавице, так и остались не сказанными. Амиран, прекрасно знавший немецкий язык, был включен в грузинскую делегацию, в качестве, «запасного» переводчика.


Книги, похожие на Марико

Автор книги:
Оставить отзыв