Любовь короля. Том 2

Любовь короля. Том 2 - Ким Ирён

Название: Любовь короля. Том 2
Автор:
Жанры: Young adult, Современная зарубежная литература, Историческая литература, Азиатские новеллы
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Ким Ирён - Любовь короля. Том 2 о чем книга

ПРОДОЛЖЕНИЕ НОВЕЛЛЫ «ЛЮБОВЬ КОРОЛЯ», НЕВЕРОЯТНО КРАСИВОЙ И ТРОГАТЕЛЬНОЙ КОРЕЙСКОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ ДРАМЫ.

Необычный сеттинг! Действие книги происходит в период Корё, существовавший до династии Чосон.

Экранизация! Одноименная дорама вышла в 2017 году. Ее можно посмотреть в онлайн-кинотеатрах страны.

Иллюстрацию на обложку книги подготовила талантливая и популярная художница Naoki dead.

Отлично подойдет всем поклонникам новелл «Сон в тысячу лет», «Ветер и Луна не подходят друг другу», «Баллада о нефритовой кости», а также сериалов «Легенда о Чжаояо», «Наша цветущая молодость», «Запрет на браки в Чосоне», «Императрица Ки» и «Солнце в объятьях луны».

Милая, нежная, местами комичная и невероятно захватывающая история о настоящей любви, дружбе и преданности.

Два месяца назад Мусок собирался взять дочь Ёнъин-бэка в заложники, но план с треском провалился. Теперь жизнь самого Мусока была в опасности. Ему едва удалось сбежать вместе с Пиён, и он вынужден скрываться от преследователей.

По слухам, Ёнъин-бэк мертв, а его дочь Сан находится под защитой во дворце. Семья вана вступилась за нее из-за большого наследства, которое она получила от отца.

Лин решает отказаться от совместного будущего с Сан, но не от любви к ней. Если она никогда не выйдет замуж, то и он не женится вовсе.

К несчастью, Лин – не единственный, кто все еще влюблен в прекрасную Сан. Наследный принц не может так просто о ней забыть, и он не готов простить лучшего друга за предательство.

«Что есть любовь, а что – дружба? Юным героям романа предстоит разобраться в этих непростых вопросах и понять, готовы ли они потерять друг друга, если выбор невозможен». – Анна, the_adventures_of_Anna

Любовь короля. Том 2 бесплатно читать онлайн весь текст


THE KING IN LOVE

Kim Yi Ryoung


왕은 사랑한다 2 The King is in Love Vol 2

Copyright © 2011, 2017 김이령 (Kim Yi Ryoung)

Originally published by Paranmedia

Russian Translation Copyright © 2025 by EKSMO

Russian edition is published by arrangement with Paranmedia, through BC Agency, Seoul

Перевод с корейского А. Кисляк

Художественное оформление А. Андреева

Иллюстрация на переплете Naoki dead (Серикова Алеся)


© Кисляк А., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

9

У могилы

Порой поднимался сильный ветер, взметалась пыль. Клубясь на дороге, песчинки разносились по сторонам, где раскинулся густой лес; там они и повстречали путников на своем пути. Те шли, не говоря друг другу ни слова. Взгляни на них кто украдкой – все покажется необычным: тропинка рядом, а идут через лес. Впереди шел юноша, он был высок и широкоплеч, а облик его навевал страх; девушка, что следовала за ним, напротив, была низка и худощава, будто ребенок. Но в том, как они посильнее надвинули шляпы панкат[1] и закрыли тканью лица от шеи до самого носа, эти двое походили друг на друга.

Высокие деревья радушно защищали их, но порой налетевшие пылинки попадали в глаза и забивались в ноздри – приходилось тяжко. Девушка, шедшая позади, вдруг расчихалась и стала тереть глаза. Даже не видя, куда идет, она не замедлила шага и врезалась шляпой прямо в грудь своему спутнику – тот как раз обернулся к ней.

– Ты в порядке? – спросил Мусок[2], придерживая Пиён, продолжавшую чихать пошатываясь. Он приподнял ее панкат и осмотрел потемневшее лицо девушки: кожа под глазами, где она ее терла, была покрыта слезами и пылью. Пиён всхлипнула и стыдливо улыбнулась.

– Да, пустяки.

– Пройдем еще немного, и сможешь отдохнуть.

Мусок снова надел на нее шляпу, развернулся и размашисто зашагал вперед. Пиён последовала за ним – глаза и нос стали болеть чуть меньше. Одно уже стало ей привычно: он ведет, она – следует. С тех пор как покинули дом Ёнъин-бэка, минуло несколько месяцев, и все это время так они и бродили без особой цели.

Пиён и представить не могла, что такое путешествие станет возможным, пока не отправилась помолиться в буддийский монастырь. Она, конечно, ожидала, что перво-наперво они отправятся в «безопасное место», но Мусок повел ее к безлюдной лесной тропе и пристанищу, где не потребовалось бы называть ни имена, ни титулы. Бывало, они до самой ночи оставались в горах, а порой за весь день не ели ничего, кроме шарика риса или горсточки ттоков. Но как бы Пиён ни обессилела, в буддийских монастырях они не останавливались. Не из-за денег. У нее были драгоценности Сан, которые она должна была передать своей госпоже, у него – немного серебра. Девушка понимала: дело не в тратах на еду и ночлег, а в том, что Мусок опасается преследований. Но от кого? Кто стал бы идти за ним по пятам? Ответа у нее не было.

Захворавший Ёнъин-бэк так и не встал на ноги, и состояние его быстро ухудшалось, а няня с Кухёном, которым было известно, кто такая Пиён на самом деле, ничего не знали о произошедшем. Они с Мусоком сумели сбежать, и теперь им оставалось лишь отправиться в «безопасное место», но так просто странствие не закончилось. Иногда он оставлял ее в какой-нибудь ночлежке и уходил куда-то. С каждым его уходом лицо ее темнело все больше, но юноша ни разу и не попытался ее ободрить.

Однажды, уже не в силах терпеть, Пиён спросила:

– Когда я смогу увидеть госпожу?

Прищурив левый глаз, через который проходил шрам от удара ножом, Мусок резко бросил:

– Ты с ней до конца жизни быть собираешься? Что ни день, так «госпожа», «госпожа»! Сейчас есть вещи и поважнее!

– Что ж это за вещи такие? Сами, встретившись с ней, захотели жить вместе и повели меня за собой. Не так, что ли?


Книги, похожие на Любовь короля. Том 2

Автор книги:
Оставить отзыв