Чикагская школа социологии. Сборник переводов. Том 1

Чикагская школа социологии. Сборник переводов. Том 1 - Владимир Николаев

Название: Чикагская школа социологии. Сборник переводов. Том 1
Автор:
Жанры: Социология, Социальная философия
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2025
Владимир Николаев - Чикагская школа социологии. Сборник переводов. Том 1 о чем книга

В сборник включены статьи и фрагменты классических работ Р.Э. Парка, У.А. Томаса, Э.У. Бёрджесса, Р. Маккензи, Э. Фэриса, Л. Вирта, Э.Ч. Хьюза и других представителей Чикагской школы социологии. Второе издание значительно расширено по сравнению с предыдущим. Часть переводов публикуются в новой редакции, некоторые тексты переведены на русский язык впервые.

В первый том включены работы теоретико-методологического характера.

Для социологов, философов, психологов, преподавателей вузов, аспирантов и студентов.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чикагская школа социологии. Сборник переводов. Том 1 бесплатно читать онлайн весь текст


© ИНИОН РАН, 2023

* * *

Предисловие ко второму, расширенному изданию

Первое издание этой книги вышло в свет почти десять лет назад и, насколько можно судить, было встречено с интересом. Опыт чикагской социологии столетней давности до сих пор не оставляет нас равнодушными и резонирует с чем-то важным в структуре современной социологической души.

Когда возникла идея переиздания этого сборника, с самого начала было ясно, что простого стереотипного его переиздания будет недостаточно. Работа по осмыслению и переосмыслению чикагского социологического наследия в российской и мировой социологии продолжается; выходят в свет новые статьи, монографии, сборники, исследуются архивные материалы; знание о Чикагской школе пребывает в состоянии постоянной реконструкции. Кроме того, продолжалась работа по переводу значимых текстов чикагцев на русский язык, и за прошедшие годы накопилось немало новых публикаций, разбросанных по разным журналам. Мы сочли, что будет резонным переиздать сборник так, чтобы он был соразмерен нынешнему уровню осмысления социологии Чикагской школы и накопленным на данный момент ресурсам. В итоге объем сборника вырос примерно вдвое, и он стал двухтомным.

Хотя структура книги, как она первоначально сложилась (предисловия к разделам, краткие аннотации, справочная информация и библиографические пояснения к каждому из публикуемых текстов), была сохранена, сам дух книги при этом несколько изменился. Если первое издание было сфокусировано на представлении идентичности Чикагской школы и ее внутреннего единства (пусть даже и хрупкого), то содержание настоящего издания подчеркивает уже не столько единство этой школы, сколько ее внутреннее разнообразие, множественность заключенных в ней возможностей. Кроме того, часть текстов представляют не столько Чикагскую школу как таковую (если понимать под ней ограниченное во времени образование), сколько ее ближайшую периферию – ближайшее прошлое, на фоне которого она выросла (ранние работы У.А. Томаса и Э.У. Бёрджесса), сторонние развития (статья Э.С. Богардуса), дальнейшие ее трансформации (поздние работы Р.Д. Маккензи, Э. Фэриса и Э.Ч. Хьюза). В этой более развернутой оптике Чикагская школа выглядит уже не столь монолитно и стационарно, зато становится видна – по крайней мере, через развертывание некоторых общих тем, проблем и понятий – как социология живая, постоянно обновляющаяся и трансформирующаяся во множестве направлений, какой она, собственно, и была.

Все переводы, добавленные в это издание, были еще раз сверены и, в меру необходимости, отредактированы, некоторые – весьма существенно. Все данные о соотношении переводов, включенных в этот сборник, с ранними их версиями приводятся в аннотациях, предваряющих каждый из текстов. Два перевода новые и нигде ранее не публиковались.

Вступительная статья к сборнику в библиографической ее части (но только в ней), конечно, за прошедшее десятилетие несколько устарела. тем не менее решено было оставить ее в том виде, в каком она была в первом издании, как своего рода исторический артефакт[1].

В заключение я хотел бы поблагодарить всех, кто так или иначе причастен к появлению этого нового издания, прежде всего Дмитрия Валерьевича Ефременко, без чьей поддержки и вдохновляющего воздействия я бы не взялся за эту работу, и Юрия Михайловича Резника, главного редактора журнала «Личность. Культура. Общество», неизменно поддерживавшего меня в публикации переводов старой социологической классики, некоторые из которых вошли в эту книгу. Я хотел бы также выразить благодарность всем коллегам и студентам, которые многие годы поддерживали добрым словом мою переводческую работу.


Книги, похожие на Чикагская школа социологии. Сборник переводов. Том 1

Автор книги:
Оставить отзыв