Задача трех тел

Задача трех тел - Лю Цысинь

Название: Задача трех тел
Автор:
Жанры: Научная фантастика, Космическая фантастика, Социальная фантастика, Боевая фантастика
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2017
Лю Цысинь - Задача трех тел о чем книга

В те времена, когда Китай переживал последствия жестокой «культурной революции», в ходе секретного военного проекта в космос были посланы сигналы, чтобы установить контакт с инопланетным разумом. Один из сигналов подхватила цивилизация, находящаяся на краю гибели, и теперь пришельцы готовятся вторгнуться на Землю. Узнав об этом, люди разделились на тех, кто готов отдать наш порочный мир под управление высшего разума, и тех, кто до последнего будет бороться против этого вторжения.

Блестящий научно-фантастический роман «Задача трех тел» самого популярного китайского писателя Лю Цысиня обрел широкое мировое признание и стал первой переводной книгой, номинированной на самые престижные литературные премии в области фантастики: «Хьюго», «Небьюлу», «Локус», «Прометей» и другие.

Задача трех тел бесплатно читать онлайн весь текст



刘慈欣

三体 Copyright © 2006 by 刘慈欣 (Liu Cixin) © FT Culture (Beijing) Co., Ltd. All Rights Reserved


Разработка серии Андрея Саукова, Николая Плутахина

Иллюстрации на обложке и в тексте Николая Плутахина


© О. Глушкова, перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

Предисловие переводчика

Прочитав в 2014 году английский перевод романа китайского писателя Лю Цысиня 三体 (пиньинь «саньти», русск. «Задача трех тел»), и особенно после того как эта книга в 2015 году получила премию Хьюго, я загорелась идеей перевести его для русского читателя. Я не знаю китайского языка, поэтому переводила с английского. Времени на это ушло очень много, поскольку до этого я чисто научную фантастику не переводила. Приходилось много общаться со специалистами: китаеведами, физиками, программистами и тому подобное. В процессе написания перевода мне пришлось близко познакомиться и с теорией струн, и со строением Солнца, и с космологией, и с историей Китая (в особенности времен «культурной революции»), и так далее, и тому подобное. Я мучила вопросами всех, кто имел хотя бы отдаленное отношение к Китаю или науке. Меня заставляли двигаться вперед любовь к книге и чисто спортивное упрямство.

Перевод с китайского на английский сделал замечательный американский писатель-фантаст китайского происхождения Кен Лю. Работать с его текстом было удовольствием. В романе довольно много говорится о временах и реалиях «культурной революции», не очень известных в «большом мире», поэтому и сам автор, и Кен Лю снабдили текст значительным количеством совершенно необходимых для понимания текста сносок. Мне, со своей стороны, пришлось тоже внести свою лепту в сноски, поскольку в романе имеется множество научных терминов и фактов, о которых большинство читателей имеет лишь весьма отдаленное представление. Итак, примечания в книге принадлежат трем авторам: самому Лю Цысиню; Кену Лю, переводчику романа на английский язык; и мне, переведшей его на русский язык; обозначены они соответственно как «Прим. автора», «Прим. К. Л.» и «Прим. перев.».

Я глубоко благодарна за помощь и поддержку в создании этого перевода моему помощнику Константину Васенину; знающему и тонко чувствующему консультанту Дмитрию Накамуре; Альберту Крисскому – опытному драгоману, тщательно сверившему текст по китайскому оригиналу; Гар Гарычу, рассказавшему мне много нового и интересного о Китае эпохи «культурной революции»; Red China Devil за его неоценимые советы; другим участникам и администрации форума «Восточное Полушарие», всем моим друзьям и «болельщикам», а также несравненному, великолепному, волшебному мистеру Гуглу. Всем огромное спасибо!


Ольга Глушкова

Действующие лица[1]

Семья Е

Е Чжэтай – физик, профессор Университета Цинхуа

Шао Линь – жена Е Чжэтая, физик

Е Вэньцзе – дочь Е Чжэтая, астрофизик

Е Вэньсюэ – сестра Е Вэньцзе, член организации хунвэйбинов

База «Красный берег»

Лэй Чжичэн – политический комиссар базы «Красный берег»

Ян Вэйнин – главный инженер базы «Красный берег», бывший студент Е Чжэтая

Настоящее время

Ян Дун – дочь Е Вэньцзе и Ян Вэйнина, физик, специалист в теории струн

Дин И – близкий друг Ян Дун, физик-теоретик

Ван Мяо – исследователь в области наноматериалов

Ши Цян – полицейский детектив, также известный под прозвищем Да Ши

Чан Вэйсы – генерал-майор Народно-освободительной армии Китая

Шэнь Юйфэй – японка, физик, член общества «Рубежи науки»

Вэй Чэн – муж Шэнь Юйфэй, гениальный математик, затворник

Пань Хань – биолог, друг/знакомый Шэнь Юйфэй и Вэй Чэна, член общества «Рубежи науки»

Ша Жуйшань – астроном, один из студентов Е Вэньцзе

Майк Эванс – наследник нефтяного магната

Стентон – полковник морской пехоты США, руководитель операции «Гучжэн»


Книги, похожие на Задача трех тел

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Задача трех тел

Александр
К сожалению, книга "Трилогия Три Солнца" не оправдала моих ожиданий. В первую очередь, сложные научные концепции и политические интриги сделали чтение тяжелым и запутанным. Я ожидал более захватывающего сюжета, но вместо этого часто сталкивался с длинными научными объяснениями, которые затмевали интригу. Кроме того, персонажи не всегда вызывали интерес — многие из них были плоскими и неразвитыми. Я надеялся на глубокие мысли о взаимодействии человека и природы, но их раскрытие казалось поверхностным. В итоге, книга оставила меня равнодушным, и я не смог насладиться её потенциалом.
Иван Григорьев
Роман "Трилогия Три Солнца" Лю Цысиня — это детальное исследование не только научных теорий и политических интриг, но и глубокая драма о человеческой сущности, экологии и отношениях между людьми и природой. Стиль автора на каждом шагу демонстрирует богатую палитру китайского культурного контекста, сплетенную с элементами научной фантастики, что делает произведение поистине уникальным.

Переводчик, несмотря на сложности, связанные с переводом с английского, смогла сохранить суть и атмосферу оригинала, что свидетельствует о ее высокой профессиональной квалификации. Краткие описания персонажей гармонично вписываются в сюжет, придавая ему многослойность и глубину.

Глубина идей, связанных с экологической проблематикой и человеческими переживаниями, затрагивает читателя на эмоциональном уровне, призывая задуматься о последствиях научных открытий и вмешательства в природу. Интригующие элементы, такого как таинственный обратный отсчет, добавляют элемент напряжения и заставляют читателя с нетерпением ожидать, что же произойдет дальше.

"Трилогия Три Солнца" — это не просто научно-фантастический роман; это важный культурный и философский опыт, способный вызвать широкий спектр чувств и рефлексий. Исследование социальных и личных конфликтов на фоне исторических событий добавляет книге историческую ценность и оригинальность, что делает ее настоящей находкой для любителей жанра и не только.
Мария Сосновская
Роман "Трилогия Три Солнца" оказался для меня настоящим открытием! Творение Лю Цысиня захватывает с первых страниц своей глубиной и остротой тем, включая научные концепции и философские размышления о роли человека в мире. Больше всего меня впечатлило, как автор умело сочетает научную фантастику с важными аспектами истории и экологии. Особенно меня тронуло развитие персонажа Е Вэньцзе и её переход к осознанию важности защиты природы, что стало для меня своего рода вдохновением. Четкие описания конфликтов и внутренней борьбы, как у персонажей, так и у общества в целом, ловко демонстрируют сложные реалии человеческой природы. Я не могла оторваться от книги и настоятельно рекомендую её всем любителям глубоких и многослойных сюжетов!