Временной парадокс. Искушение герцога

Временной парадокс. Искушение герцога - Марина Орлова

Название: Временной парадокс. Искушение герцога
Автор:
Жанры: Романтическая эротика, Историческое фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Марина Орлова - Временной парадокс. Искушение герцога о чем книга
Моя туристическая прогулка закончилась тем, что я упала в Темзу в своем времени, а выплыла из той же реки, но в конце 19-го века. Дела и так хуже некуда, но какой-то мужик, нашедший меня на берегу, утверждает что я - новоиспеченная вдова графа, а сам незнакомец - мой родной брат.
Осталось разобраться, как вернуться в свое время, а пока... подыграем!
Вдова, так вдова. Могло быть и хуже, окажись я замужней.
А пока отвлекусь тем, что поставлю на место наглого герцога.

Временной парадокс. Искушение герцога бесплатно читать онлайн весь текст


Итана пригласили в столовую, удивив гостя столь незначительным сроком подготовки хозяйки. Но после Итан узнал, что леди Питерс еще не спустилась, и прихватил с собой из комнаты газету, которую не успел дочитать в поезде.

В столовой был сервирован небольшой стол на две персоны, давая представление, что обедать он с миссис Питерс будут наедине. Отчего-то герцог ощутит от этой новости невнятное смятение.

Приготовившийся ждать хозяйку гость, решил развлечь себя газетой, потому пропустил тот момент, когда в столовой появилась вдовствующая графиня, что с интересом и без тени смущения разглядывала герцога.

Она же, посмотрев на то, как мужчина подорвался с места, откладывая газету в сторону, позволила себе кривую усмешку:

– Ищете знакомые имена? – задала она вопрос, давая понять, что также заметила и страницу, которую Итан изучал до ее прихода. Своим неслышимым появлением вдовствующая графиня заставила мужчину вздрогнуть, а после с изумлением уставиться на хозяйку дома. Но первоначальный шок сменился недоумением и некоторым негодованием внешним видом графини: на Джулии Питерс было надето платье приятного лимонного цвета, на этот раз, радуя глаз длинной юбкой в пол. На этом радость заканчивалась, так как платье имело фривольный и… возмутительный вид, имея вызывающее декольте, открывающее ключицы, короткие рукава до локтей, а под платьем не было дополнительных юбок, позволяя ткани свободно струиться по изгибам тела, обрисовывая длинные ноги при каждом движении. Но и с этим можно было бы смириться. Вот только графиня пренебрегла корсетом, отчего грудь выделялась под кружевами платья.

Пока герцог подбирал достойное приветствие, учитывая внешний вид графини, которая вышла к нему едва ли ни в ночнушке, до Итана не сразу дошло и другое удивительное отличие в девушке: очевидный дефект в речи урожденной англичанки, словно она говорила с иностранным акцентом.

– Не порадуете меня присутствием в некрологе имени моей дрожащей родственницы – миссис Питерс? – напоминая о своем первоначальном вопросе, вежливо попросила Джулия. Красавица насмешливо прищурив яркие глаза, слегка склонила голову к плечу, отчего темные, тяжелые и все еще влажные кудри, подхваченные на затылке лентой в высокий хвост, упали на грудь, вновь не нарочно возвращая к мысли об отсутствии на графине защиты в виде корсета.

– Прошу прощения, миледи. Я не слышал ваших шагов, – прочистив горло, опомнился Итан Грант, отслеживая передвижения женщины, которая была еще красивей, чем ему показалось час назад в саду. Но даже красота миссис Питерс не могла компенсировать ее возмутительный внешний вид.

«Корсета точно нет…» – с чувством какой-то обреченности резюмировал Итан, всеми силами стараясь не выдавать своего внимания к такой детали и чувствуя, как ему стало еще более душно. Но после опомнился и подошел к застывшей женщине у придвинутого к столу стула.

Приблизившись, мужчина отметил, что от красавицы веет свежестью и ароматом ненавязчивого парфюма. Едва заметного, что можно было бы спутать тот с ароматом ее тела. Привыкший к более агрессивным духам от дам из своего окружения, сейчас мужчина был приятно удивлен.

– Благодарю, – сухо поблагодарила Джулия герцога, который помог ей сесть за уже сервированный стол.

Грант вернулся на свое место и в растерянности посмотрел на женщину напротив него, не зная, с чего начать разговор, хотя с этикетом никогда проблем не имел.

– Это свежая газета? – опустив взгляд на издание, которое мужчина недавно держал в руках, задала графиня вопрос.

– Да. Утренняя, – кивнул мужчина, отчего-то чувствуя себя неуютно под внимательным взглядом Джулии Питерс. – Купил на вокзале, перед отправкой поезда.


Книги, похожие на Временной парадокс. Искушение герцога

Автор книги:
Оставить отзыв