Глава 1.
Я стояла у могилы своей матери. Ветер ласково трепал мои волосы, а в душе звенела пустота. В этот момент внутри меня не было ничего: ни обид прошлого, ни горечи несбывшихся надежд, ни памяти о счастливых моментах. Я просто стояла, глядя на холодный камень, который стал ее последним пристанищем.
Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в теплые яркие оттенки оранжевого и розового. Это было так контрастно с тем, что я чувствовала внутри. Я вспомнила, как она всегда говорила, что жизнь – это череда изменений, и что каждый конец – это, по сути, новое начало. Но сейчас мне казалось, что конец – это лишь бездна, в которую я погружаюсь.
В памяти всплывали обрывки: ее смех, заботливые руки, которые всегда знали, как утешить. Я вспомнила, как она обнимала меня, когда мне было грустно, и как мы вместе смеялись над мелочами.
Но сейчас, когда ее не стало, я чувствовала себя потерянной. Я не знала, как двигаться дальше, как жить без ее поддержки и мудрости. Ветер усилился, и мне показалось, что он шепчет мне что-то важное. Уже три месяца прошло с ее смерти, а я все так же каждый день приходила сюда. Я закрыла глаза и прислушалась.
Шорох старых листьев на дорожке выдал приближение постороннего. Это был молодой мужчина, в дорогом костюме, белой накрахмаленной рубашке и темными очками на носу. Я не видела, но ощущала каждой клеточкой своей кожи, как он придирчиво осматривает меня сквозь темное стекло, как его губы кривятся в еле заметной усмешке.
– Это же вы, мисс Адель Винберг? Меня прислал ваш отец.
Я не повернулась, не дрогнула и никаким другим способом не отреагировала на него.
– У меня нет отца – мой голос был холодным и безразличным.
– Это совсем не так. Вам еще не исполнилось восемнадцать, а потому эти полгода до своего дня рождения вы будете жить под его опекой.
Я медленно повернула голову и окинула мужчину своим «фирменным» взглядом, который от вышеназванного папаши мне и достался. Мать всегда вздыхала, когда я так делала и качала головой, бурча под нос что-то типа: «породу не вытравишь ничем» и «он тоже так смотрел, прежде чем растерзать, как зверь». Этот взгляд пробирал людей до глубины души, взгляд хладнокровного убийцы, глядящего на людей, как на бесполезные куски мяса, вызывая неподконтрольное чувство страха.
– Убирайтесь, – сказала я, стараясь сохранить спокойствие. – Я не хочу с вами разговаривать.
Посланец отца вздрогнул, встретившись со мной взглядом, его кадык сделал непроизвольное движение. Теперь он уже не ухмылялся, а его тон стал серьезным.
– Вы, похоже, не понимаете, с кем имеете дело, – произнес он, не отводя взгляда, но голос звучал уже не так уверенно и нагло.
– А вы не понимаете, что я не собираюсь никуда с вами уходить? – произнесла я, чувствуя, как внутри меня нарастает гнев. – Я не буду жить под чьей-то опекой, тем более под опекой человека, которого не знаю.
Он сделал шаг ближе, и я почувствовала, как его уверенность возобновляется.
– Это не обсуждается, мисс Винберг. Ваш отец имеет на это полное право.
– Право? – я усмехнулась, а в голосе послышалась горечь. – Какое право у человека, который оставил меня на произвол судьбы? Какое право у того, кто даже не удосужился появиться в моей жизни?
Его лицо стало более серьезным, и я заметила, как он пытался скрыть раздражение.
– Я понимаю, что это непросто, но поверьте, он действительно заботится о вас.
Теперь уже мой рот скривился в усмешке.
– Я даже не знаю, как его зовут.
Парень уставился на меня удивленным взглядом.
– Дэвид. Его зовут Дэвид Ли.
Мое сердце тут же пропустило удар. Мой отец самый влиятельный и богатый бандюган на всем побережье? Серьезно?
– Ни у меня, ни у вас нет выбора, мисс – мужчина понизил голос – и, если мы с вами задержимся, он примет жесткие меры. Ваш отец очень не любит неповиновения.