
Вафли по-шпионски - Екатерина Вильмонт
Название: | Вафли по-шпионски |
Автор: | Екатерина Вильмонт |
Жанр: | Современные любовные романы |
Серия: | Романы Екатерины Вильмонт |
Год издания: | 2017 |
Бобров помог Марте, не назвавшись, не спросив ее имени.
Она при встрече не узнала его, а он не спешит напомнить ей о том случае. Однако судьба вновь и вновь сталкивает их и погружает в водоворот событий, в корне изменивших их жизнь.
Книги, похожие на Вафли по-шпионски
Отзывы о книге Вафли по-шпионски
Стиль произведения отличается живостью, позволяющей читателю легко погрузиться в мир персонажей. Описания ситуаций и эмоций пронизаны иронией и некоторой долей фатализма, что невольно вовлекает в размышления о хрупкости человеческих отношений. Конфликт, возникающий в самом начале, служит удобной опорой для дальнейшего развития сюжета, заставляя Боброва задуматься о порядке вещей и насколько далеко он готов зайти ради спасения близкого человека.
Глубина затрагиваемых тем, таких как искренность, доверие и поддержка в трудные времена, подчеркивается через призму юмора и легкости, в то время как интригующие элементы радиопередач добавляют оригинальности. Наблюдения за забавными ситуациями в эфире создают баланс между напряжением и комедией, что делает текст не только увлекательным, но и многослойным.
Каждая новая сцена дает возможность заглянуть в душу героев, позволяя читателю сопереживать им. Особенно ярким выглядит образ Марты — она одновременно мощная и уязвимая, и ее взаимодействия с окружающими намекают на сложные внутренние конфликты, которые могут развиваться в будущем.
В целом, книга производит впечатление хорошо структурированного и осмысленного произведения, которое оставляет после себя желание узнать, как именно раскроется судьба героев. Это, безусловно, стоящая работа, затрагивающая и личные, и универсальные вопросы, с которыми каждый может соприкоснуться.
Интересный сюжет, хороший и грамотный язык. Герои родными становятся. Но, сюсюкаются постоянно. Не верю, так в нашей жизни не бывает. Сплошная карамель:-S
Дочитала с трудом, дважды откладывала. Не понравилось все: сюжет, отсутствие интриги, но главное – язык, которым говорят герои. Слишком часто встречаются жаргонные словечки, совершенно одинаково разговаривают и уголовник, и дипломат, и бывший разведчик, и милые интеллигентные женщины:
лахудра(а знает ли автор, что это слово означает?)-кретинский-бабский-рожа-сволочь-шалава-сучара… Не хочется все перечислять. Ну как главный герой может многократно называть любимую женщину дурой и дурехой? Как у любимой женщины может быть «рожа»?
И подобное из книги в книгу. Возможно, автор хочет охватить как можно более широкую аудиторию, от маргинальных элементов до дипломатов и докторов наук? Можно только догадываться. Для людей, любящих русский язык, подобная литература просто непереносима. Для меня эта книга совершенно точно последняя. А ведь как хорошо начиналось… Жаль. Оцениваю крайне низко.