Строптивая истинная дракона, или таверна для попаданки

Строптивая истинная дракона, или таверна для попаданки - Полина Никитина, Наталья Гордеевская

Название: Строптивая истинная дракона, или таверна для попаданки
Авторы:
Жанры: Любовное фэнтези, Попаданцы в другие миры
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Полина Никитина, Наталья Гордеевская - Строптивая истинная дракона, или таверна для попаданки о чем книга
Уму непостижимо! Всего на минуту закрыла глаза, а проснулась в заброшенной таверне на окраине странного городка!

Оказывается, моя предшественница сбежала в ночь перед свадьбой, чтобы не выходить за жестокого дракона, и этим его сильно разозлила! Ещё бы, он заплатил за беглянку внушительную сумму её родителям.

Но я не упущу шанса начать новую жизнь. У меня есть месяц, чтобы вернуть таверну к жизни, или дракон сделает меня своей бесправной рабыней!


В книге есть:

- горячий, властный дракон с непростым характером

- находчивая попаданка

- заброшенная таверна, которую надо привести к прибыли

- говорящая (иногда даже слишком) канарейка



ОДНОТОМНИК, ХЭ, первую неделю проды ежедневно, далее через день

Строптивая истинная дракона, или таверна для попаданки бесплатно читать онлайн весь текст


– Госпожа Вероника, прятаться бесполезно, - тянул чей-то заунывный голос, – вам все равно придется выйти!

В спину впивалось что-то острое, и мне пришлось неловко перекатиться на бок.

Я что – не дошла до кровати и заснула на полу?

– Госпожа-а-а, – протяжно продолжал незнакомец, – вы ведете себя неразумно, выходите! А то будет хуже, сами знаете!

Я с трудом привстала, опираясь на локти, и хорошенько огляделась.

Странное помещение… Темное, как будто заброшенное, кругом валяются обломки досок и из углов свисают чёрные гирлянды паутины.

В носу засвербило от затхлости воздуха и запаха пыли.

Через секунду глаза распахнулись, и я почти подпрыгнула.

Это не моя квартира! Меня что – похитили?

– Госпожа Вероника! – не выдержал незнакомец за стеной. – Если вы сейчас же не прекратите ломать комедию, то я буду вынужден принять меры!

Деревянная дверь распахнулась, ударилась о стену и косо повисла на ржавых петлях.

– Ну наконец-то! – обрадовался голос. – А я-то думал, что вы уже и отсюда сбежать успели!

В дверном проеме стоял высокий щуплый юноша в странном костюме и круглых очках на носу. Непослушные русые волосы торчали в разные стороны, тощую шею обнимал синий галстук, а толстая кожаная папка казалась слишком большой для узких ладоней.

– Только попробуй тронуть! – я проворно ухватила доску и крепко сжала. Главное, быть аккуратнее и не нахватать заноз. – Стой, кому говорю! Не подходи ко мне, мерзавец! Имей в виду, что я заявлю на тебя в полицию!

На лице юноши отобразилось вселенское страдание.

– Это не поможет! – он прижал пухлую папку к груди, вдавливая подушечки пальцев в кожу. – Сами знаете, что всё уже давно решено! Не дразните зверя, выходите отсюда добровольно.

Какого ещё зверя?

Надеюсь, он говорит не о себе?

Я-то хомячков не боюсь.

Голова болела так, будто я накануне забивала ею гвозди. Перед глазами плыли красные круги, и вспыхивали пульсирующие звездочки.

– Платье испачкали! – горестно всплеснул руками щуплый незнакомец. – Ну что ж вы так неаккуратно! Себя не жалко, так меня пожалейте: господин Эшфорд с меня шкуру спустит, если я приведу его невесту в таком виде!

Я растерянно оглядела себя и еле удержалась от крика.

Во что меня обрядили?

А главное, кто это сделал?

Необычное платье с длинной юбкой, украшенной мелкими рюшами, грудь стиснута корсетом, а узкие рукава не давали сделать хороший замах.

Пощупала голову – волосы уложены в тугой узел, и шпильки больно впивались в кожу.

Что происходит? Где я? И почему этот чудик в очках смотрит на меня так странно?

– Какую еще невесту? – настороженно поинтересовалась я, поудобнее перехватив доску. – Ты кто такой?

– Боги, вы еще и головой ударились! – в голосе парнишки послышалось неприкрытое рыдание. – Это конец моей карьеры! Господин Эшфорд уволит меня, и не видать мне хороших рекомендаций как своих ушей!

Он так стонал и всхлипывал, что на секунду стало его жаль. Кто бы ни был этот Эшфорд, но он точно тиран и деспот, который издевается над своими работниками. Вон, как зашугал парнишку. Он и так на ладан дышит.

– Прекрати рыдать, – устало попросила я, отбрасывая доску. – Объясни все с начала, я ничего не понимаю!

– Вот здесь в зале есть стул, – воодушевился юноша, – пойдемте. Ну ушиблись, ничего страшного, с кем не бывает! Я все расскажу, и память тут же к вам вернется!

Он поманил меня рукой, и я со вздохом направилась за ним. Зал, в который меня привел странный парнишка, был полутемным и невероятно грязным.

Круглые деревянные столы и стулья валялись на полу, барная стойка вся в пыли, а тусклые окна не пропускали солнечный свет.

– Где это мы? – я растерянно оглядывалась, пока юноша протирал стул белым носовым платком.

– Вы забрались в заброшенную таверну на окраине города. Вот, присаживайтесь, – засуетился он, – меня зовут Колин, я секретарь господина Эшфорда, помните же такого? Ваш жених!


Книги, похожие на Строптивая истинная дракона, или таверна для попаданки

Авторы книги:
Оставить отзыв