Стажерка главы королевского сыска

Стажерка главы королевского сыска - Юки, Анастасия Гудкова

Название: Стажерка главы королевского сыска
Авторы:
Жанры: Любовное фэнтези, Магический детектив
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Юки, Анастасия Гудкова - Стажерка главы королевского сыска о чем книга
С самого детства я мечтала о работе сыщика.  Что может быть интересней, чем распутывать сложные дела и разгадывать загадки, стоя на страже закона?
Однако в нашем мире женщинам уготована лишь одна роль – хранительницы очага. Семья, дом, дети и муж – вот и все ее радости. Но я решительно не согласна с этим, и докажу этим заносчивым мужчинам, что даже такая, как я, способна на многое!
Осталось только убедить в этом моего начальника – сурового и вредного сыщика, считающего, что мне не место в сыске!

В книге вас ждет:
* Вредный и властный герой
* Неунывающая героиня
* Противостояние характеров
* Тайны и загадки
* Море приключений и романтики!

Книга пишется специально для литмоба Леди в деле!

https://litnet.com/shrt/nECK

С нетерпением жду ваших лайков и отзывов) Не забывайте добавлять книгу в библиотеку, чтобы не пропустить выход новых глав
Первую неделю проды ежедневно
ПРОМО в каждой главе в течение 2 недель)

Стажерка главы королевского сыска бесплатно читать онлайн весь текст


Сегодня я впервые увидела настоящего мертвеца. И это спустя целую неделю работы стажеркой в сыскном бюро, куда смогла устроиться только благодаря отцу.

Меня никто не воспринимал всерьез, а мой куратор – глава сыска собственной персоной, непроходимый грубиян и мужлан, граф Джеймс Ротшильд, и вовсе считал пустоголовой дурочкой, каждый раз проклиная небеса за то, что они послали меня ему. Ведь он был уверен, что женщинам не место в сыске, но выступить против герцога Гринвуда, советника самого короля, не посмел.

И вот сейчас, когда меня, наконец, взяли с собой на настоящее расследование, я просто обязана доказать ему, что женщины тоже чего-то стоят! Что я не просто красивая кукла, и у меня тоже есть мозги. Зря я, что ли, день и ночь штудировала методичку по криминалистике?

Вот только сказать проще, чем сделать...

Найденный в переулке близ дворца мертвец выглядел ужасно. Синюшного цвета раздутый утопленник с выпученными глазами, неизвестно как оказавшийся вдали от водоема, он мог напугать даже мужчину. Что уж говорить о такой, как я?

Мои руки дрожали так, что я с трудом удерживала в них планшет с бумагой, куда должна была записывать все, что скажет Ротшильд. А от запаха, который исходил от трупа, к горлу подступала такая тошнота, что съеденный завтрак просился наружу.

Черт, знала бы, вообще бы не ела! Еще и этот гад пялится на меня с неприкрытым ехидством, уверенный, что я сбегу отсюда сразу же.

- Леди Гринвуд, может, вам лучше подождать в карете? - с притворной заботой поинтересовался Ротшильд. - Что-то вы бледная совсем, как бы в обморок не упали, откачивай вас потом... А у нас тут важные дела, нам некогда, знаете ли.

Поймав на себе насмешливые взгляды экспертов, что прибыли с нами, я отрицательно покачала головой. Тошнота усилилась, но я заставила себя выдавить ответ.

- Право слово, не стоит так обо мне беспокоиться, сэр Ротшильд. Или, может, вы сами боитесь... сэр?

Я знала, что графа задевает такое обращение, ведь все остальные называют его не иначе как милорд или ваше сиятельство. Но мне, дочери герцога, позволено немножко больше, и я пользуюсь этим в качестве мелкой мести, выводя Джеймса из себя. Может, тогда он от меня отстанет?

Это сработало, и граф, нахмурившись, отвернулся, отдавая команду приступить к осмотру места преступления. Пользуясь моментом, я незаметно шагнула в сторону выхода из переулка, и с блаженством сделала глубокий вдох, наполняя легкие свежим воздухом.

Брр, как же жутко там воняет! Скорей бы они закончили, иначе точно опозорюсь, и не видать мне тогда карьеры сыщика, как своего носа. А ведь я, прочитав в детстве кучу книг с благородными и бесстрашными сыщиками в главной роли, так давно мечтала об этом!

Отец всегда говорил, что я странная, и что мои увлечения, совершенно не свойственные приличной леди, не доведут до добра. Однако ж все равно выписал мне репетитора по уголовному праву, и каким-то чудом уговорил старого знакомого, сыщика короля на пенсии, обучить меня всему, что он знал.

Барон Орландо оказался тем еще ворчуном, и тоже, как все остальные, постоянно твердил, что я дурью маюсь. Но взялся за меня, и я старалась, впитывала в себя все, что он рассказывал, училась анализу и дедукции, изучала методы работы сыщиков и психологию преступников, горя желанием когда-нибудь и сама стать частью этого удивительного мира.

И когда Орландо под конец заявил моему отцу с неохотой, что из меня все же выйдет толк, герцогу ничего не оставалось, как уступить мне. Кто ж знал, что в бюро я столкнусь со столь непроходимым женоненавистником, по мнению которого слабый пол способен лишь детей рожать, да щи варить?

Ну уж нет, Ротшильд, так просто я не сдамся!


Книги, похожие на Стажерка главы королевского сыска

Авторы книги:
Оставить отзыв