Нашей целью не было и не могло быть составление лишь сборника забавных рассказов; нашей задачей было сохранить для Отечества остатки той богатой поэзии, которая тысячелетиями жила с нашим народом, следовала за ним из поколения в поколение и в меняющихся образах отражала всё его мировоззрение. Народные сказки позволяют нам заглянуть в давно минувшие века, они дают правдивую и живую картину обычаев и быта наших предков, проливают свет на стародавние времена.
Гуннар Улоф Хюльтен-Каваллиус, из предисловия к первому изданию сборника «Шведские народные сказки и приключения» (Стокгольм, 1844)
Вклад Гуннара Улофа Хюльтена-Каваллиуса и Джорджа Стивенса в изучение шведских народных сказок можно сравнить с тем, что сделали братья Гримм в Германии, Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Му в Норвегии или Александр Афанасьев в России. Благодаря их самоотверженной работе удалось сохранить множество замечательных народных шведских сказок.
Г. У. Хюльтен-Каваллиус (1818–1889) – сын священника, родился в Висланде, небольшом городке на юге Швеции. Библиотекарь, дипломат и этнолог, основатель первого регионального музея Швеции в городе Векшё[1], один из создателей Шведской ассоциации древностей, автор фундаментального двухтомного труда «Историческая область Веренд[2] и её жители» о фольклоре и языческих верованиях в южной Швеции. Наибольшую известность он получил как составитель (в соавторстве с Джорджем Стивенсом) сборника «Шведские народные сказки и приключения», опубликованного в 1844–1849 годах.
Одним из самых ярких литературных событий в жизни юного Гуннара Улофа стало знакомство со сборником «Шведские народные песни», выпущенным в 1814–1816 годах. Он был составлен историком, поэтом, композитором Эриком Густавом Гейером и писателем, знатоком и переводчиком древнескандинавских саг Арвидом Августом Афцелиусом. Во многом именно собрание этих текстов заронило в Густаве Улофе желание изучать фольклор. В своих мемуарах он так описывал впечатления от знакомства с народными песнями: «Глубина чувств, пронизывающих эту старинную поэзию, захватила меня с удивительной силой».
Хюльтен-Каваллиус познакомился с этой книгой в семнадцатилетнем возрасте и сразу же принялся самостоятельно собирать народные сказки, легенды, загадки, пословицы и песни. Особенно его интересовало культурное наследие Смоланда – исторической провинции в южной Швеции. Большое внимание он уделял также изучению языковых особенностей диалекта, на котором говорили в Смоланде, и первой научной работой Хюльтена-Каваллиуса стало составление двухтомного «Словаря Веренда», над которым он работал с 1837 по 1839 год. Эту счастливую для себя пору он так описывал в мемуарах: «Какое счастье для девятнадцатилетнего юноши, полного энергии, жажды жизни и научного интереса, иметь возможность путешествовать по краю, столь богатому воспоминаниями, каким был тогда Смоланд! Приключение за приключением, веселье и игры, охота в зелёных лесах и у голубых озёр, беседы со стариками в избах и с молодыми крестьянскими девушками на лугу, состязания с крестьянскими парнями, пение и танцы. И всё это среди средневековых церквей, полуразрушенных замков, заросших мхами валунов, сказок, легенд, рыцарских сказаний… По правде говоря, чем чаще я оглядываюсь назад, тем больше убеждаюсь в том, что у меня была завидная молодость, если не сказать завидная жизнь».
Гуннар Улоф Хюльтен-Каваллиус
После окончания Уппсальского университета, где Хюльтен-Каваллиус изучал философию, в 1839 году он устроился библиотекарем в Королевскую библиотеку в Стокгольме и проработал в ней следующие семнадцать лет. Осенью того же года он познакомился и на почве горячего интереса к фольклору быстро подружился с Джорджем Стивенсом.