Шёпот заклинателей животных

Шёпот заклинателей животных - Барбара Розе

Название: Шёпот заклинателей животных
Автор:
Жанры: Детские приключения, Детская фантастика, Зарубежные детские книги
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Барбара Розе - Шёпот заклинателей животных о чем книга

Ходят легенды, что на краю света есть страна, где вымершие виды животных и разнообразные мифические существа обретают новый дом. В качестве защитников они выбирают себе заклинателя, который должен ответить на их зов. Коко была самой обычной девочкой, пока однажды не получила приглашение на тот самый волшебный остров. Она стала одной из нескольких избранных, кто может претендовать на роль заклинателя животных. Но чей зов услышит Коко? И по плечу ли ей такая большая ответственность? Отправьтесь в увлекательное путешествие в опасных джунглях вместе с Коко и её новыми друзьями, чтобы узнать тайну острова и его обитателей.

Шёпот заклинателей животных бесплатно читать онлайн весь текст


Barbara RoseWhisperworld 1: Aufbruch ins Land der Tierflüsterer

© 2022 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, GermanyFirst published in Germany under the title WHISPERWORLD: AUFBRUCH INS LAND DER TIERFLÜSTERERAll rights reserved

© Привалова Е.П. перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025


Иллюстрация на обложке Oh_cashew

Разработка серийного дизайна Марии Фроловой



Пролог

«Животные, как и люди, ощущают удовольствие и боль, счастье и несчастье».

Чарльз Дарвин

– Р-р-р-р-р!

Львиный рёв прокатился по джунглям. Он доносился с зелёного холма, на котором стоял лев, и, спустившись вниз к реке, разнёсся меж верхушками дубов, буков и изогнутых тамариндовых деревьев, с которых свисали многочисленные лианы. Из мглистой сырости вспорхнула стайка потревоженных попугаев, закруживших высоко над кронами деревьев, листья которых блестели всеми оттенками зелёного в лучах восходящего солнца.

Белые цапли застыли на болотах. Ленивцы и обезьяны замерли на деревьях. Колибри на мгновение остановились в воздухе.

Лев выжидающе остановился и прислушался. Подушечки его лап были вжаты в мягкую траву, когти лишь слегка выпущены. Он стоял с высоко поднятой головой и приоткрытой пастью, клыки блестели в лучах солнца. Ветер разметал золотисто-коричневую гриву. Лев прикрыл глаза и прижал уши, так что ни малейший звук не мог ускользнуть от него.

Зверь не шевелился, только хвост с чёрной кисточкой на конце двигался из стороны в сторону, словно извивающийся королевский питон.

Лев ждал.

Вверх по холму взобралась женщина и решительно зашагала к хищнику. Из-под её тропической шляпы выбилось несколько локонов, теперь они красиво обрамляли её лицо. Через правое плечо было перекинуто ружьё, которое она слегка придерживала рукой: ствол был направлен назад, палец лежал на спусковом крючке.

Лев не двигался с места. Его напряжённое тело немного вибрировало, словно он готовился к прыжку, чтобы впиться своими гигантскими когтями в тело женщины.

Но женщина не замечала этого. Она невозмутимо приблизилась к хищнику и остановилась перед ним.

На мгновение воцарилось безмолвие. Единственным звуком, нарушавшим тишину, было постукивание львиного хвоста о землю. Женщина вытянула вперёд руку, осторожно положила её на спину льва и улыбнулась.

– Ты прав, Карлос! Сильвестр запаздывает. Но с учётом дальнего расстояния такое бывает. Не волнуйся!

Лев встряхнул гривой, ещё раз взревел и немного хрипло зарычал.

– Вряд ли что-то случилось, – размышляла женщина. – Солнце только что взошло. В ближайшие часы будет достаточно светло, чтобы совершить безопасную посадку.

Приподняв одной рукой тропический шлем, другой рукой она отёрла пот со лба. Тем временем в холщовой сумке, перекинутой через её плечо, что-то странным образом зашевелилось. Вскоре из сумки появилась голова, покрытая чешуйками, с большими складками кожи на шее, а за ней – поблёскивающее синим цветом туловище с длинным гребнем вдоль всей спины, доходящим до хвоста.

– Ну давай, Игги. – Чтобы удержать равновесие, женщина поставила ноги пошире и ждала, когда синяя игуана выползет из сумки. – На твоём любимом месте у тебя будет лучший обзор.

Рептилия, как опытный скалолаз, ловко вскарабкалась вверх по куртке женщины, опустилась на её плечо и закачала головой.

– Посмотрите, как блестят на солнце Лунные горы! – Развернувшись в противоположном направлении, женщина указала вдаль. – Даже Крокодилова река сегодня похожа на жидкое серебро. Отсюда всё кажется таким потрясающе спокойным!

И снова воздух разрезал глубокий львиный рык.

Р-р-р-р-р!

Даже не вздрогнув, женщина приложила ладонь к лицу и взглянула на небо.

– От твоего взора действительно ничего не скроется, Карлос. Я бы никогда не заподозрила в той крошечной точке самолёт! Наконец-то они летят… наши новые заклинатели животных!


Книги, похожие на Шёпот заклинателей животных

Автор книги:
Оставить отзыв