Манчестерский музей гудел: туристы в ярких одеждах и исследователи в строгих костюмах сновали по просторным залам, восхищаясь древними реликвиями, выставленными в витринах.
А в одном из уголков музея, вдали от толпы, в маленьком, но уютном кабинете, за массивным дубовым столом, заваленным древними текстами и инструментами, склонилась молодая женщина.
Мария Виндфилд, специалист-археолог, с огненно-рыжими волосами, как пламя, и проницательными зелеными глазами, сосредоточенно трудилась над артефактом, совсем недавно найденным в одной из экспедиций.
«Какой невероятный объект!» – подумала она, старательно убирая пыль с камня. Маленький кусок – размером всего лишь с ладонь – был покрыт сложными узорами.
«Кто мог создать такое произведение искусства?»
Мария ощутила знакомое чувство трепета, охватывающее ее каждый раз, когда она сталкивалась с чем-то столь древним и загадочным.
«Так, а это что такое?» – задумалась Мария, когда ее пальцы нащупали странные выступы на поверхности камня. Сначала она списала это на неровности, вызванные временем и эрозией, но затем поняла, что узоры выпуклые.
«Это не просто узоры. Это, возможно, механизм», – догадалась Мария, и ее сердце забилось быстрее.
Она аккуратно провела пальцами по поверхности, ощущая легкие различия в текстуре. «Здесь… что-то скрыто», – мелькнула мысль. Она продолжала аккуратно изучать камень, пока ее пальцы не наткнулись на почти незаметную щель.
«А что если?» – она быстро огляделась, убеждаясь, что никто не наблюдает за ней. Никому в музее не пришло бы в голову искать что-то подобное. Секунды показались вечностью, пока она осторожно поворачивала один из выступов, и с тихим щелчком камень открылся.
Ее глаза распахнулись, а сердце, казалось, застучало еще сильнее. Внутри камня был на вид небольшой, плотно свернутый свиток.
«Что же это может быть?» – подумала Мария, вытаскивая находку пинцетом. Ее руки немного дрожали от волнения. Она осторожно развернула свиток, размером чуть меньше обычного альбомного листа.
Это была древняя карта, которая изображала серию островов в океане. Дыхание Марии участилось, стоило ей вспомнить, как она читала об этой гряде: их очертания совпадали с описанными в старых легендах о Шамбале…
Мария почувствовала, как ее сердце переполняет восторг. «Я должна рассказать кому-то об этом. Это слишком важно, чтобы держать в секрете!» – мысленно сказала она себе. Но кто еще смог бы понять значимость этого открытия?
«Профессор Картер», – сразу же пришло ей в голову. Профессор Итан Картер был ее наставником, человеком, чья страсть к изучению древних цивилизаций не знала границ.
«Он посвятил свою жизнь поискам истин и разгадок древнего мира», – думала она, улыбаясь.
«Как же так получилось, что именно я нашла эту карту? – размышляла она, чувствуя странное сочетание волнения и ответственности. – Неужели это судьба?»
Она снова посмотрела на карту. Ее взгляд задержался на загадочном символе в углу – похоже на вихрь, окруженный звездами. Она знала, что видела его раньше, но не могла вспомнить где.
«Профессор Картер точно знает, что это такое», – решила она.
С громким стуком она захлопнула крышку стола и быстро собрала свои вещи. Она должна была увидеть профессора как можно скорее. Но что она скажет ему?
Она вдруг замерла, охваченная тревогой.
«А если я ошибаюсь? – мелькнула мысль. – Вдруг все это просто плод моего воображения?»
Но затем она сразу отбросила эти сомнения.
«Нет, я должна быть уверена в себе», – решительно сказала она себе.
Она быстрыми, но уверенными шагами вышла из комнаты. В голове уже выстраивались возможные диалоги с профессором, но где-то глубоко в душе она знала, что сделала важное открытие. Все остальное – лишь вопрос времени.