Путь Юйлань

Путь Юйлань - Алиса Болдырева

Название: Путь Юйлань
Автор:
Жанры: Исторические любовные романы, Приключенческий роман
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Алиса Болдырева - Путь Юйлань о чем книга
Цзиньлуню Чэнсу и наследной принцессе Юйлань из великой династии Сюнь ещё задолго до их рождения было предназначено стать мужем и женой. Но в последний момент император Тао под благовидным предлогом отменяет свадьбу, а чтобы скрепить союз между империей Цянь Сюэ и Степными землями, предлагает Цзиньлуню щедрый дар. К всеобщему удивлению Цзинь отклоняет предложение императора, а вместо этого увозит с собой из Нефритового дворца мальчишку-слугу, влечение к которому с каждым днём скрывать становится всё сложнее…
___________________
Авторский мир
Дворцовые интриги
ХЭ

Путь Юйлань бесплатно читать онлайн весь текст


Столица империи Цянь Сюэ. Нефритовый дворец.

Длинный коридор, по которому шла императрица Мингю, петляя, убегал вперёд, и где он заканчивался, знали, пожалуй, только слуги, служившие во дворце ни один десяток лет. Её шёлковые, расшитые изысканной вышивкой, туфельки при ходьбе не издавали ни звука, будто императрица и не шла вовсе, а парила в воздухе, и даже ханьфу [Ханьфу - длинные халаты с широкими поясами. - Здесь и далее прим. Автора.], цвета сочных спелых слив, почти не колыхался. Сян, служанка императрицы, шла рядом с ней, придерживая свою госпожу под локоток, и хотя лицо императрицы выражало спокойствие и умиротворение, а губ касалась чуть заметная улыбка, Сян чувствовала напряжение, сковывающее руку её хозяйке.

Коридор всё никак не хотел заканчиваться, и императрице Мингю едва хватило выдержки, чтобы спокойно дойти до своих комнат, расположенных в западной части Нефритового дворца. Молчаливые стражники в тёмно-серых одеждах, стоявшие по обе стороны от двери, распахнули перед ней тёмные створы с золотой окантовкой, и императрица вошла внутрь. Сян не отставала от неё ни на шаг. Через секунду двери бесшумно закрылись за их спинами.

-Госпожа! - тихонько позвала Сян, как только они остались вдвоём, и никто не мог их подслушать. - Госпожа! Разговор с императором так расстроил вас?

Императрица Мингю даже не взглянула на служанку. Её напускное спокойствие мигом улетучилось. Она расхаживала по комнате, словно тигр в клетке, и кусала губы. В её голове теснились мысли, одна ужаснее другой, и все переживания и стенания отражались на красивом, всё ещё свежем лице. Не смотря на то, что императрице нынешней весной исполнилось тридцать семь лет, её кожа оставалась белоснежной и гладкой, и ни одна морщинка не смела коснуться её лица.

За дверью послышался тихий стук, и вскоре на пороге появилась молоденькая служанка, державшая в руках чабань [Чабань - чайная доска]. Она прошла в комнату, в которой всё дышало красотой, роскошью и изяществом, поклонилась своей госпоже, и после этого опустила чабань на стол. Так же незаметно служанка удалилась, хотя Сян решила, что госпожа вряд ли заметила появление той в комнате.

-Госпожа, выпейте чаю! - прощебетала Сян, и императрица бросила разгневанный взгляд сначала на неё, а затем и на стол. Маленькая расписная гайвань [Гайвань - чашка с крышкой], наконец, привлекла её внимание, и императрица, ураганом подлетев к столу, смахнула всё с его глянцевой поверхности. Звон разбитой посуды огласил комнату, а из-за двери показалось встревоженное лицо одного из стражников. Сян молчаливо подала знак, чтобы он немедленно удалился, и тот послушно закрыл за собой двери, опасаясь гнева хозяйки.

-Чай? - заговорила императрица Мингю, и её голос, в котором Сян впервые на своём веку уловила нотки страха, дрожал. - Чай? Какое мне дело до чая? Неужели ты не понимаешь, Сян! Неужели не видишь, какая опасность над нами нависла? Ты же была у императора вместе со мной, и слышала каждое слово, что произнёс государь! И теперь ты смеешь предлагать мне чай?

Императрица невесело рассмеялась, тем самым сильнее напугав служанку.

-Но госпожа, - попыталась успокоить свою хозяйку Сян. - Ведь ничего страшного не произошло...

-Не будь идиоткой! - оборвала её госпожа, сжимая в кулак тонкие длинные пальцы, унизанные множеством перстней. - Миншенг Чэнсу осмелился прислать письмо! Этот жалкий варвар требует соблюдение соглашения, подписанного нашими предками! Очевидно, те выжили из ума, раз заключили такой договор! И теперь этот дикарь настаивает на том, чтобы мы как можно скорее провели свадебную церемонию между наследной принцессой и его старшим отпрыском! - последние два слова императрица практически выплюнула, словно они марали ей рот. - Да как он только смеет! - злость, но так же и страх переполняли императрицу, и Сян чувствовала это. - Я не позволю! Я не отдам мою Юйлань в руки этих варваров! Этих дикарей! Её обучали самые лучшие в империи Цян Сюэ учителя! Она умна и начитана, и никогда не свяжет свою жизнь с таким человеком, как Цзиньлун Чэнсу! Не бывать этому!


Книги, похожие на Путь Юйлань

Автор книги:
Оставить отзыв