Принцесса для младшего принца

Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова

Название: Принцесса для младшего принца
Автор:
Жанр: Любовное фэнтези
Серия: Колдовские миры
Год издания: 2014
Вера Чиркова - Принцесса для младшего принца о чем книга

Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названой сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного – встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.

Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку. И маленький отряд единогласно решает принять бой, хотя, чтобы победить, им предстоит придумать совершенно новую тактику и изобрести новое оружие – ведь дриады не выносят ни гибели живых существ, ни их ран.

Но никто пока и не подозревает, что этот бой – только начало битвы за судьбу королевства и счастье самой Илли.

Принцесса для младшего принца бесплатно читать онлайн весь текст


Глава 1

– Ох, деточки! Не знаю, как и благодарить… – Седая, сухонькая травница чуть не плакала от счастья, рассматривая свою ногу, ещё полчаса назад напоминавшую гнилую разбухшую корягу.

– Не нужно благодарить, – мягко улыбнулась Элинса. – Ты Юнизе помогла, мы тебе. И снова помощи попросим: приюти на денёк, пока мы путь найдём в ту сторону, куда нам нужно.

– Да разве мне жаль? Живите сколько хотите, там места много. Каменоломня-то заброшенная. Как нашли камень ближе, так её и забросили. Всего-то и успели сотни три возов взять. Там потом колдун недолго жил, он всё и обустроил. Ну а я набрела, когда место искала понадёжнее. Вот только вы не совсем спокойное времечко выбрали переходить-то.

Хингред тайком вздохнул: а когда оно было, спокойное время? Сколько он помнит, всегда что-то мешало. Но сейчас его любимые девочки хотят домой, все настроены на переход. А Илли просто с ума сходит по своему принцу… хотелось бы на него взглянуть. Сколько же ему было лет, этому воинственному высочеству, когда они бежали оттуда, из родного мира, спасаясь от шедших по пятам колдунов? Наверное, пятнадцать… или четырнадцать?

Хингреду он помнился совсем подростком, серьёзным, с по-юношески круглым подбородком и твёрдо сжатыми губами. Да и то как в тумане. Впрочем, лица многих знакомых и друзей, оставшихся в родном мире, вспоминаются ему как-то расплывчато – двенадцать лет не шутка. И неизвестно, что с ними стало, как изменились, как встретят… Но говорить всего этого старушке, разумеется, не стоит.

– Ничего, мы не слабые, – бодро улыбнулся травнице граф, – доедай да пойдём.

– Задержимся минут на двадцать, – попросила Элинса, входя в комнату, – искупаться ей лучше тут. Лира уже ванну налила, а я вот одежду чистую приготовила, даже туфли у Натальи нашла. Идём, Симана, помогу тебе справиться с местными кранами, а ты мне за это время расскажешь, что в округе твоей пещеры творится и кто в тебя стрелу пустить решился.

Хингред согласно кивнул: полчаса в таком деле ничего не решают. Апраксия, которую дриады забросили в родной мир взамен еле доползшей до зеркала травницы, паниковать не станет.

Тем более у неё там сейчас хватает забот. Нужно пополнить резерв, проверить магическим поисковичком окрестности пещеры, поставить сигналки и ловушки. Раз по лесу бродят стрелки, таскающие в колчанах ядовитые стрелы, лишними не будут никакие предосторожности. Ну и конечно, ей придётся вытащить из стазиса необходимое для обмена число жуликов, которых магиня так предусмотрительно наловила в этом мире.


Элинса с травницей присоединились к переодевшимся в походные костюмы девушкам немного раньше, чем истекли назначенные двадцать минут, причём дриада явно спешила. Глядя на озабоченное лицо жены, граф догадывался: обстановка в родном мире далека от той, что он нарисовал себе в воображении и на которую настроился. Однако знал Элинсу настолько хорошо, что не мог не понимать: сама она не считает обстоятельства настолько сложными, чтобы семья не могла с ними справиться.

И это его безумно радовало. Долгие годы жена считала себя виновной в том, что ради неё он бросил любимую, интересную работу, растерял друзей, не общается с людьми своего круга и не имеет ни дома, ни поместья, какие давно бы имел, если бы выбрал в жёны более подходящую женщину. Много раз Хингред пытался деликатно переубедить любимую и лишь однажды, поймав во взгляде жены, смотревшей на зеркало, отчаянную горечь, догадался, какой выход из беспросветной тревожности полулегального существования примеривает она для них обоих.

Вот тогда он посадил её напротив и, крепко взяв за руки, строго сообщил, что совершенно не согласен с ее представлением о нем. И если она не перестанет считать мужа человеком, который способен обвинить любимую в житейских трудностях, то, значит, не любит его так, как он любит её. Потому что он не выбирал ни свою женщину, ни дорогу, ни судьбу. Выбор – дело разума, а он не рассуждал ни секунды, когда увидел её наполненные слезами зелёные глаза там, на лесной поляне, над подстреленным охотниками оленем. В тот миг он понял сразу и бесповоротно, что наконец нашёл ту, без которой не может, не желает жить дальше. А теперь она вправе уйти… как задумала, но добьётся этим только одного. Те трудности, которые они сейчас делят на двоих, им придётся преодолевать поодиночке. Однако он сразу обещает, что никогда не перестанет её любить и намерен отыскать, куда бы она ни ушла.


Книги, похожие на Принцесса для младшего принца

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Принцесса для младшего принца

Екатерина С.
Книга, полная приключений и магии, умело сочетает в себе элементы фэнтези и драматические моменты. В ней одновременно развиваются несколько сюжетных линий, каждая из которых увлекает читателя, как это делает "Властелин колец" Дж. Р. Р. Толкина, где также присутствует богатая мифология и героизм. Однако, в отличие от этой классики, сюжет тут немного сбивчив, и количество персонажей может запутать. Уникальность книги заключается в том, как исследуются темы дружбы, жертвы и единства, которые подчеркиваются через отношения героев, таких как граф и его жена. Это создает интересный контраст с другой известной серией, "Игра Престолов", где интриги и предательство принимают центральное место. Можно отметить, что отношение к женским персонажам здесь более положительное, что также выделяет книгу на фоне фэнтези, где героини часто стали жертвами. Несмотря на некоторую несогласованность и высокую насыщенность событий, общее впечатление от чтения остается положительным благодаря ярким образам и эмоциональным моментам.
Анастасия
Глубоко благодарю вас за эту потрясающую книгу! Каждый абзац был пронизан эмоциями, динамика событий просто завораживала, а герои стали для меня настоящими друзьями. Особенно впечатлили сцены с дриадами и их магией — я чувствовала, как их сила наполняет историю, а переживания травницы были столь близки и понятны. Ваша способность создать такой многослойный мир с яркими персонажами вызывает восхищение. Эти приключения, такие опасные и полные надежды, увяли меня в свою атмосферу и заставили сопереживать каждому персонажу. Не могу дождаться следующей части!
Елена Петрова
Эта книга просто великолепна! От первых страниц я была полностью захвачена захватывающим сюжетом и яркими персонажами. Особенно впечатлило, как автор сумел создать сложный и многослойный мир, где магия, интриги и настоящая дружба переплетаются воедино. Освежающе наблюдать, как травница использует свои силы для защиты своих близких, а кузнец Зарон превращает травы в мощное оружие - такие детали сделали историю неповторимой. Я была тронутой повествованием о единстве графа и его жены, их поддержка друг друга стала символом настоящей любви в трудные времена. И, конечно, взаимодействие с дриадами привнесло в сюжет волшебный элемент, который создает невероятную атмосферу. Эта книга оставила в моем сердце яркий след, и я не могу дождаться, когда смогу узнать, что ждет персонажей впереди!