무례한 사람에게 웃으며 대처하는 법
Jeong Moon Jeong
How To Deal With Rude People
Copyright © 2023 Jeong Moon Jeong
Russian language copyright © 2025 EKSMO
© Трушина Е. С., перевод на русский язык, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Пролог. Как вести себя с грубыми людьми?
Однажды я смотрела развлекательную программу и стала свидетелем забавной сцены. Это было что-то вроде ток-шоу, где несколько участников обсуждали разные темы, и один из них сказал женщине-комику Ким Сук: «Ты выглядишь как мужчина». Он всегда был снобом и специально задавал грубые вопросы, ставя других в неловкое положение. Обычно люди в ответ просто смеются или тоже начинают подшучивать над своей внешностью, но только не Ким Сук. Она просто уставилась на человека, который это сказал, и коротко, сухим тоном ответила: «А ты завидуешь?» Мужчина извинился, сказав, что это была шутка, а Ким Сук улыбнулась и сказала: «Все в порядке», – приняв извинения. И разговор естественным образом перешел в другое русло.
Когда я увидела эту сцену, то о многом задумалась. В повседневной жизни женщин оценивают и по лицу, и по телу. Более того, в развлекательных программах часто противопоставляют женщин друг другу. Одной говорят комплименты, а другую с ней сравнивают и дразнят за «неправильную» внешность. Когда женщин называют некрасивыми, плоскими или уродливыми, те часто смеются в ответ. Если же они обижаются, их упрекают и говорят: «Это просто шутка, почему ты такая чувствительная?» Поэтому женщины решают смириться. Но если долго терпеть такое обращение и в какой-то момент выразить свое недовольство, другой человек может ответить: «Я не знал, что тебе не нравится. Тебе стоило сказать мне об этом раньше».
Я видела, как многие женщины, особенно молодые, чувствуют себя неловко и обиженно, потому что не знают, как выразить себя в нашей подчинительной культуре, ориентированной на мужчин. Они боятся, что их не поймут, если они выскажут свое недовольство в повседневной жизни. Что их заклеймят как «не вписывающихся в общество» или «асоциальных», по сравнению с мужчинами, которые привыкли к культуре военного типа. И я думаю об этом снова и снова. Такой образ мыслей подталкивает к выводу, что проблема во мне. «Наверное, я сделала что-то, из-за чего меня неправильно поняли» или «этот человек не имел в виду ничего особенного, возможно, я слишком чувствительна».
Тогда факт, что человек обидел меня, исчезает, и остается только «я слишком чувствителен». Легко прослыть обидчивым, если выражать свое недовольство. Фразы вроде «как ты можешь так говорить?» или «мне обидно» понятны, но их трудно произнести, если у вас нет сильной воли. В корейской культуре еще сложнее сказать такое старшему или начальнику. Когда я была моложе, я часто терпела неудачи в отношениях, потому что не знала, как правильно выразить свои эмоции. Меня никто этому не учил. Я вступала в споры и начинала обвинять другого человека или выходила из себя и плакала. Или же просто прекращала общение. Поэтому я всегда задавалась вопросом: «Когда я сталкиваюсь с грубым человеком, как я могу выразить свое мнение твердо, но в то же время деликатно?»
Вот почему фраза Ким Сук «Завидуешь?» запала мне в душу. Это простая, но твердая констатация факта, которая успешно передает ее точку зрения, не загоняя собеседника в угол. Тот сразу же извинился, но остался обидчиком, а Ким Сук, приняв извинения и успокоившись, продолжила разговор. Но это не все. Человек, извинившийся перед Ким Сук, получил шанс осознать пагубность своего бесконтрольного поступка, понять, что ведет себя неприлично, и это пошло ему на благо. Мы все совершаем ошибки, но если мы не осознаем этого, то склонны их повторять. Чем выше люди поднимаются по карьерной лестнице и чем старше становятся, тем больше в них грубости, потому что никто их не остановил в нужный момент. В обществе, где отсутствует горизонтальная коммуникация, неизбежно будет процветать злоупотребление властью.