Остров

Остров - Виктория Хислоп

Название: Остров
Автор:
Жанры: Современная зарубежная литература, Историческая литература
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2015
Виктория Хислоп - Остров о чем книга

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.

Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.

Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери. Деревушка ничем не примечательна. Одно из многочисленных поселений, затерявшихся на греческих землях. Горы, синь моря, а сквозь эту синь виден небольшой остров, что стыдливо хранит свою боль. Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..

Остров бесплатно читать онлайн весь текст


Victoria Hislop

THE ISLAND

Copyright © 2005 by Victoria Hislop

All rights reserved


© Т. Голубева, перевод, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство АЗБУКА®

* * *

Посвящается моей матери Мэри

Выражаю особую благодарность профессору Ричарду Гроувзу из отделения дерматологии Королевского колледжа и профессору Дайане Локвуд из Лондонского института гигиены и тропической медицины.

На острове Спиналонга, к северу от Крита, с 1903 по 1957 год находился главный греческий лепрозорий.


Плака, 1953 год

Холодный ветер проносился по узким улочкам Плаки, и осенний воздух пронизывал женщину, парализуя тело и ум, что почти лишало ее ощущений, но никак не могло смягчить ее горе. Одолевая последние несколько метров до причала, она тяжело опиралась на своего отца, и походка ее казалась похожей на походку древней старухи, которой каждый шаг причиняет боль. Но ее боль не была физической. Тело женщины оставалось таким же сильным, как у любой молодой женщины, которая всю свою жизнь дышала чистым воздухом Крита, ее кожа была такой же свежей, а глаза, ярко-карие, были такими же, как у любой девушки на этом острове.

Маленькое суденышко, нагруженное странной формы узлами, скрепленными между собой веревкой, подпрыгивало и качалось на воде. Пожилой мужчина медленно спустился в лодку и, одной рукой пытаясь удержать судно, другую руку протянул дочери. Когда та очутилась на борту, он старательно укутал ее одеялом. Единственным признаком того, что женщина не была просто еще одним предметом груза, стали длинные пряди темных волос, свободно развевавшихся на ветру. Старик аккуратно отвязал от причала канат – и их путешествие началось.

Это не была короткая поездка ради доставки каких-то припасов. Это был путь в один конец, для начала некой новой жизни. Жизни в колонии прокаженных. Жизни на Спиналонге.

Часть 1

Глава 1

Плака, 2001 год

Освобожденный канат взлетел в воздух и осыпал обнаженные руки женщины каплями морской воды. Капли вскоре высохли, и когда жаркие лучи солнца упали с безоблачного неба на женщину, она заметила, что ее кожа поблескивает от образовавшегося на ней узора соляных кристаллов, подобно татуировке с бриллиантами.

Алексис была единственной пассажиркой на маленьком старом судне, и когда оно с пыхтением отошло от причала и двинулось в направлении одинокого, безлюдного острова, она слегка содрогнулась, подумав обо всех тех мужчинах и женщинах, которые отправлялись туда до нее.

Спиналонга. Алексис и так и этак рассматривала это слово, вертела его на языке, как оливковую косточку. Остров лежал прямо впереди перед ними, и по мере того, как судно приближалось к мощным венецианским укреплениям, смотревшим на море, Алексис ощутила одновременно и тягу к прошлому острова, и гнетущее чувство от того, чем он стал в настоящем. Этот остров, размышляла она, может оказаться местом, где история до сих пор полна живого тепла, это не холодные камни – там есть реальные, а не мифические обитатели. И как же все здесь отличалось от тех древних дворцов и мест давних поселений, среди которых она пробыла несколько последних недель, и даже месяцев… и даже лет.

Алексис могла бы провести и еще какое-то время, бродя среди руин Кносса, мысленно создавая картины жизни, которая могла протекать здесь больше четырех тысяч лет назад. Однако в последнее время она начала чувствовать, что это было настолько далекое прошлое, что оно почти не поддавалось воображению и уж точно не слишком ее интересовало. Хотя Алексис имела ученую степень по археологии и работала в музее, интерес к теме угасал у нее с каждым днем. Ее отец был академическим ученым, страстно преданным своим исследованиям, и Алексис выросла в искреннем убеждении, что должна пойти по его пыльному следу. Для таких, как Маркус Филдинг, никакая древняя цивилизация не была удалена в прошлое настолько, чтобы он мог потерять к ней интерес. Но для Алексис, которой уже стукнуло двадцать пять, даже волы, мимо которых она проезжала сегодня утром, выглядели куда более значимыми и уместными в ее жизни, чем Минотавр в легендарном Критском лабиринте.


Книги, похожие на Остров

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Остров

Анна Константинова
Книга "The Island" Виктории Хислоп представляет собой глубокое исследование человеческих судеб и исторических травм, что делает её сопоставимой с такими произведениями, как "Солдат и фея" или "Замок Броуди". В отличие от них, "The Island" акцентирует внимание на семейных тайнах и наследии, связывая судьбы героев с историей лепрозория Спиналонга. Уникальность этого романа заключается в том, что он аккуратно сочетает личные драмы с исторической реальностью, создавая мощное эмоциональное воздействие. Однако некоторым читателям может показаться, что сюжет местами затягивается, и некоторые второстепенные персонажи не полностью раскрыты, что затрудняет сопереживание. Несмотря на это, мастерская манера письма Хислоп и живое изображение островной жизни привлекают и держат в напряжении.
Ирина Николаевна
Книга "The Island" Виктории Хислоп представляет собой яркий и глубоко проникающий в суть человеческой судьбы роман, который не только погружает читателя в жизнь, полную трагедий и тайн, но и обнажает хрупкость человеческих отношений. Стиль написания Хислоп отличается хорошей проработкой деталей и созданием атмосферных сцен, что позволяет читателям почувствовать себя на просторах красивого, но не щадящего острова Спиналонга.

Глубина идей, затронутых в произведении, впечатляет. Через страдания героев - как прокаженных, так и тех, кто остается на материке - автор поднимает вопросы о природе любви, боли и принятия. Темы семейных тайн, поиска собственного "я" и сопротивления предписанным судьбами особое внимание. Персонажи, такие как Алексис, Элени и Петрос, словно олицетворяют внутреннюю борьбу каждого из нас, заставляя задуматься о нашем месте в жизни и о том, как прошлое влияет на наше настоящее.

Оригинальность книги заключается в ее способе соединять личные войны персонажей с широкой исторической реальностью, которая затрагивает несколько поколений. Хислоп искусно переплетает судьбы своих героев с историей острова, заставляя читателя воспринимать вымышленное как часть реальности, и, соответственно, заставляя задуматься о серьезных социальных и моральных вопросах.

Таким образом, "The Island" - это не просто роман о лепрозории, это мощное произведение о любви, самоидентификации и принятии последствий прошлых выборов. Оно требует от читателя глубокого анализа и сопереживания, что делает его настоящим произведением искусства. Рекомендую всем, кто ищет нечто более значительное, чем простое развлечение.