Один плюс один

Один плюс один - Джоджо Мойес

Название: Один плюс один
Автор:
Жанры: Современные любовные романы, Зарубежные любовные романы
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2014
Джоджо Мойес - Один плюс один о чем книга

В жизни Джесс Томас наступила черная полоса. Она мать-одиночка и вкалывает на двух работах. У нее на руках двое детей. Сын-подросток, которого школьные хулиганы избивают за то, что он не похож на других. Десятилетняя дочка с потрясающими математическими способностями, которой обязательно нужно попасть на олимпиаду по математике. Кажется, все идет ко дну, и спасти семью может только рыцарь на белом коне…

Эд Николс – преуспевающий компьютерщик, и именно его загородный дом время от времени убирает Джесс. Но и у этого внешне благополучного человека все пошло наперекосяк. Свое будущее Эд видит исключительно в мрачных тонах, однако он не понаслышке знает, что такое одиночество, а потому хочет помочь Джесс и ее детям. Так начинается необычный любовный роман, история о встрече двух одиночеств…

Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.

Впервые на русском языке!

Один плюс один бесплатно читать онлайн весь текст


Jojo Moyes

THE ONE PLUS ONE

Copyright © Jojo Moyes, 2014

This edition is published by arrangement with Curtis Brown UK and The Van Lear Agency

All rights reserved


© А. Киланова, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2014

Издательство Иностранка®


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

1. Джесс

Джессика Томас вполне уловила иронию того, что потеряла лучшую работу в своей жизни из-за бриллианта. Не потому, что украла его, а потому, что не крала.

Джесс и Натали убирались в загородном доме мистера и миссис Риттер почти три года, с тех пор как загородный комплекс «Бичфрант» стал наполовину райским садом, наполовину строительной площадкой. Когда-то застройщики пообещали местным жителям доступ к плавательному бассейну и заверили, что крупная первоклассная застройка принесет немало выгод их крошечному приморскому городку, а не высосет из него последние капли жизни. Риттеры были обычными жильцами. Они приезжали из Лондона с детьми почти на каждые выходные. Миссис Риттер обычно оставалась на все выходные, а ее муж ночевал в Лондоне. Большую часть времени они проводили на ухоженной полоске пляжа и навещали городок, только чтобы залить дизель в свой семиместный автомобиль или пополнить запасы продуктов в торговом центре. Джесс и Натали убирались в их просторном, с четырьмя спальнями, доме, выкрашенном красками «Фэрроу энд Болл»[1], два раза в неделю, когда хозяева в нем жили, и раз в неделю, когда дом пустовал.

Был апрель, и, судя по пустым коробкам из-под сока и мокрым полотенцам, Риттеры жили в доме. Натали убиралась в смежной ванной комнате, а Джесс меняла постельное белье и подпевала радиоприемнику, который они носили с собой. Сдернув пуховое одеяло, она услышала звук, похожий на треск высокоскоростной пневматической винтовки. Там, где она жила, такие звуки раздавались нередко. Она была готова поклясться, что в «Бичфранте» пневматических винтовок нет.

Ее взгляд упал на сверкающую искру на полу. Она наклонилась у окна и подняла бриллиантовую сережку, зажав ее большим и указательным пальцем. Она поднесла сережку к свету и подошла к соседней двери, за которой Натали на коленях отскребала ванну. На спине Натали темнели полосы пота на месте лямок бюстгальтера. Утро выдалось долгим.

– Посмотри.

Натали поднялась и прищурилась:

– Что это?

– Бриллиант. Выпал из постельного белья.

– Он не может быть настоящим. Посмотри, какой большой.

Они глядели на сережку, пока Джесс крутила ее в пальцах.

– У Лизы Риттер не может быть поддельных бриллиантов. Не с их-то деньгами. Кажется, алмазы могут резать стекло? – Джесс задумчиво провела камнем по краю окна.

– Отличная мысль, Джесс. Продолжай в том же духе, пока стекло не вывалится. – Натали выпрямилась и сполоснула тряпку под краном. – Намного важнее, где вторая сережка.

Они вытряхнули постельное белье, заглянули под кровать, на четвереньках просеяли груду мусора на бежевом ковре, словно полицейские на месте убийства. Наконец Джесс посмотрела на часы. Они переглянулись и вздохнули.

Одна сережка. Главный ночной кошмар.

Вещи, которые они находили, убираясь в чужих домах:

– искусственная челюсть;

– сбежавшая морская свинка;

– давно потерянное обручальное кольцо (за это они получили коробку шоколадных конфет);

– фотография Клиффа Ричарда[2] с автографом (никаких конфет; владелица уверяла, будто впервые ее видит);

– деньги. Не какую-нибудь мелочь, а целый бирюзовый бумажник, набитый пятидесятифунтовыми банкнотами. Он завалился за комод. Когда Джесс отдала его клиентке – миссис Линдер, снимавшей в «Бичфранте» дом номер четыре на три месяца летом, – та посмотрела на него с легким удивлением. «А я гадала, куда он запропастился», – сказала она и рассеянно сунула бумажник в карман, как будто заколку или пульт дистанционного управления.


Книги, похожие на Один плюс один

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Один плюс один

Анна Петрова
"Сложные решения" — книга, затрагивающая основные темы: семья, ответственность и моральные выборы в условиях напряженной жизни современных людей. Этот отрывок из произведения наглядно демонстрирует, как финансовые трудности проникают в интимные сферы жизни персонажей, заставляя их делать тяжелые выборы, которые могут изменить судьбы.

Стиль изложения автором предельно прост и искренен, что позволяет читателю без труда погрузиться в переживания персонажей. Мягкий и непринужденный диалог между Танзи и ее родителями, к примеру, отразил реальную жизнь, полную сомнений, надежд и разочарований. Обсуждение вопросов образования и финансов стало не просто конфликтом между родителями, но и конфликтом ценностей, с которым сталкивается множество современных семей.

Однако тема не ограничивается одним семейством. Переплетение судеб Эда, Джесс и их круговорот непростых решений создает комплексное видение общества, где моральные границы размыты, а сами персонажи находятся в постоянном поиске ответа на вопрос о том, что важнее: деньги или принятые решения, способные затронуть чужие жизни. Оригинальность идеи заключается в том, что автор показывает не только индивидуальный подход к каждой ситуации, но и последствия, которые тянутся далеко за пределы личного положения героев.

В целом, "Сложные решения" представляет собой предпочтительное чтение для всех, кто интересуется психологией людей и тем, как жизненные обстоятельства могут вовлекать в трудные моральные конфликты. Это не просто книга о финансовых трудностях; это глубокий философский анализ, который убеждает читателя задуматься о своих собственных выборах и их влиянии на других.

"Сложные решения" — это произведение, которое оставляет след в сознании, заставляя переосмыслить важность поддержки близких и целостное понимание истинных ценностей в мире, переполненном лицемерием и компромиссами.
Анна К.
Эта книга удивительно хорошо показывает разные аспекты жизни и борьбы с внутренними и внешними конфликтами. В отличие от других произведений, таких как 'Человек в поисках смысла' Виктора Франкла, где основное внимание уделяется поиску смысла жизни в экстремальных обстоятельствах, здесь акцент сделан на повседневной жизни, где материнская любовь и финансовые затруднения переплетаются с профессиональными испытаниями. Уникальность данной книги заключается в глубоком исследовании персонажей и их стремлений, что создает яркие и запоминающиеся образы. Однако есть и недостатки: местами повествование затягивается, и некоторые диалоги кажутся излишне вытянутыми, что может отвлекать от общей динамики сюжета. Тем не менее, книга достойна внимания благодаря своей реалистичной подаче и эмоциональной насыщенности.