Нечто из Дарк Маунт

Нечто из Дарк Маунт - Кристиан Винд

Название: Нечто из Дарк Маунт
Автор:
Жанры: Триллеры, Ужасы, Мистика, Современные детективы
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2020
Кристиан Винд - Нечто из Дарк Маунт о чем книга

Двадцатилетний Стэнли Вайд найден повешенным в заброшенном доме городка Дарк Маунт, где он жил последние несколько недель. Однако произошедшее не выглядит как банальное самоубийство: вокруг кровати расставлены зеркала, позволяющие видеть, что происходит под ней, а все стекла в старом доме закрашены отражающей краской. Друзья Стэнли Вайда в один голос утверждают, что незадолго до смерти парень начал вести себя очень странно, после чего оборвал все контакты и скрылся. Прибыв на место, Фрэнк Миллер находит улики, которые свидетельствуют об одном: Вайд пытался защититься от чего-то противоестественного…

Нечто из Дарк Маунт бесплатно читать онлайн весь текст


Глава 1. Алекс Рид

– Семерка червей, – Миллер самодовольно усмехнулся и швырнул потрепанную карту на полированную столешницу. – И я снова тебя сделал.

– Фрэнк, – я укоризненно посмотрел в его горящие восторгом серые глаза. – Я видел, как ты прятал в рукав двойку треф.

– Вовсе нет.

– Фрэнк…

Я многозначительно кивнул в сторону его правой руки, где из-под тонкой ткани светлого плаща стыдливо высовывался уголок игральной карты.

– Вот дерьмо, – он раздраженно тряхнул тонкими пальцами, и карта тут же целиком выскользнула из его рукава. – Ну ладно, возможно, я немного жульничал.

– Фрэнк, ты делаешь это каждый раз, когда мы садимся за игральный стол.

Я кивнул пробегавшей мимо светловолосой официантке, жестом призывая ее принести чек и рассчитать нас, а затем залпом допил изрядно нагревшийся виски из стоящего рядом бокала.

– Сегодня утром мне звонил Лаффер, – протянул я, чтобы как-то заполнить возникшую паузу. – Спрашивал, как мы поживаем и не решили ли мы наконец стать обыкновенными полицейскими.

– Обыкновенными? – Миллер хмыкнул и чиркнул зажигалкой. – Я бы с удовольствием это сделал, Рид. Но, боюсь, мне никогда этого не позволят.

В крошечном баре было холодно и темно. Место у нашего столика освещал лишь оранжевый настенный светильник. Посетителей в этот поздний предрассветный час почти не было – только у дальнего столика сгрудилась парочка уставших стариков, потягивающих самый дешевый джин прямо из зеленоватого горла бутылки.

В воздухе пахло чем-то сырым, унылым и тяжелым. К этому удушливому аромату примешивались оттенки плесневелой древесины, запах выветрившегося спирта и густой табачный смог. Одним словом, совершенно типичное амбре дешевого пригородного паба. Я бы с удовольствием предпочел скоротать ночь в любом другом месте, но Миллер настоял на том, чтобы мы заглянули именно сюда.

– Ну, тебе неплохо платят за это, Фрэнк, – я покосился в его задумчивое и помрачневшее лицо. – Скажем откровенно, я не могу позволить себе снимать такое жилье, как у тебя. Никто из рядовых детективов Вашингтона не может.

– Да, – он сделал шумную затяжку и равнодушно выдохнул в потолок белесую струю дыма. – Мне несказанно повезло, черт возьми.

Официантка небрежно опустила на столешницу кожаный уголок с белеющим из него чековым листом. Миллер молча раскрыл кошелек и швырнул поверх него несколько крупных купюр, даже не глядя на сумму.

– Раз уж я настолько богат и успешен, – мрачно хмыкнул он. – И мы сегодня отмечаем мой чертов день рождения, то позволь мне напоследок утащить тебя в еще одно местечко.

Я вздохнул и потер уставшие глаза. Затем поглядел в бледное лицо напарника, едва виднеющееся за плотной пеленой едкого табачного дыма, и произнес:

– Только больше никаких сомнительных питейных заведений, Фрэнк. В меня уже не влезет ни капли виски.

Он молча усмехнулся, поднялся из-за стола, заметно качнувшись в сторону и с трудом устояв на ногах, запахнул смятые полы плаща и коротко ответил:

– Идет.

Спустя несколько минут мы наконец выбрались под раннее апрельское небо спящего города, и я с удовольствием набрал в легкие холодный утренний воздух. Густые тучи над нашими головами уже успели подернуться бесформенными пятнами цвета фламинго, но внизу, на пустынных улочках, пока царил серый сумрак.

Я спрятал ладони в карманы пальто и двинул вслед за Фрэнком, который неспешно шагал к авто, припаркованному на обочине. Разглядывая его спину издалека и изучая глазами знакомую ткань тонкого плаща, я внезапно словил себя на мысли о том, что понятия не имею, какую конкретно дату мы с размахом отмечали всю сегодняшнюю ночь.

Несмотря на то, что мы работали вместе уже третий год, я почти ничего не знал о Фрэнке Миллере. Стоило мне задать слишком личный вопрос своему напарнику, и он мгновенно менялся в лице. А затем уклонялся от ответа, резко меняя тему разговора, или же просто-напросто замолкал, впадая в какое-то угрюмое оцепенение.


Книги, похожие на Нечто из Дарк Маунт

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Нечто из Дарк Маунт

Aresteia

Последняя, но не по значению, книга из трилогии. Сама хронология идёт в немного хаотичном порядке, где 1 книга - это самый конец, 2 книга - начало, 3 книга - середина. Несмотря на этот легкий творческий беспорядок, книги читаются легко и с полным погружением в атмосферу изолированного от внешнего мира городка, холодного ветра и серых зданий. Очень переживала за напарника Миллера, поскольку в первой книге (т.е. в самом конце истории) он не появился. Особенно, когда с Ридом случилось несчастье, я оставила надежды на хороший конец, ведь в последнее время авторы так любят убивать хороших персонажей. Но спасибо автору за тот конец, который нам предоставили. Образ Миллера - тот самый образ замкнутого интеллектуала, пыхтящего сигаретой и холодно оценивающего ситуацию. Не могу сказать, что он мне безумно понравился, но и отвращения к нему я не испытываю. Человек как человек - со своими недостатками, колкостями, тайнами. Было интересно видеть, что несмотря на толстый и колючий панцирь, этот человек тоже может испытывать привязанности и даже дружбу, по-своему открывшись Риду. Оттого и неспокойнее наблюдать за развитием мистических событий, происходящих в Дарк Маунт. Здесь вам и старый загадочный дом, наполненный привидениями, и жуткие тени, скользящие в зеркалах, и полубезумный бродяга, разговаривающий со своим псом. Все в наилучших традициях мистических триллеров-детективов о странных людях, странных городах и странных событиях. В Spookтябре, в хэллоуинскую тематику такая книга вписывается как нельзя лучше, прогоняя по спине мурашки и замораживая кровь.