Amy Award
The C*ck Down the Block (The Cocky Kingmans #1)
Copyright © 2023 by Amy Award
All rights reserved.
© 2023 by Amy Award
© Кокта М., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Перед вами развлекательное чтиво (над которым я трудилась невероятно усердно и которым я безгранично горжусь). Эта книга создана для того, чтобы вы могли убежать от реальности и посмеяться. Нам нужны такие книги, они помогают отгородиться от жестокого мира, который нас окружает.
Мне кажется важным говорить о полных людях в медиа-пространстве, – именно этим я и занимаюсь, показывая, что полные женщины могут рассчитывать на свое «долго и счастливо», не сбрасывая для этого килограммы.
Но все же это не означает, что в книге не будет конфликтов и неприятных событий.
Хотя для меня было очень важно написать историю с героиней плюс-сайз / полной / с пышными формами, чья внутренняя сила и любовь к себе непоколебимы, я неизменно вкладываю частички себя в каждую главную героиню-толстушку, а я еще только иду к любви к себе – разве не все мы на этом пути?
Это значит, что в этой книге героине предстоит столкнуться с фэтфобией. Это не основная сюжетная линия, но все же важная составляющая конфликта. Если вы хотите прочитать книгу, пропустив эту конкретную часть, не открывайте главу «Бомбануло».
(Но если вы считаете, что готовы такое выдержать, рискните.)
Здесь также затрагивается тема потери родителя в прошлом. Наших дерзких Кингманов воспитывал отец-одиночка.
И все же, взяв в руки мою книгу, вы всегда можете рассчитывать на то, что в ней не будет насилия над женщинами, в том числе и сексуального. Его просто не существует в том мире, который придумала я.
И наконец, я обожаю писать о забавных животных и домашних питомцах. Ни одно животное не пострадает и не умрет в моих книгах.
Мне нравится всплакнуть над трогательными моментами в рекламных роликах Суперкубка или в бродвейских мюзиклах о ведьмах, бросающих вызов гравитации, но не над моими историями.
*подмигнула*
Посвящается всем женщинам, которые уже полюбили себя изнутри или еще находятся на пути к этому.
Вы имеете право занимать свое место.
А также моей маме, которая научила меня любить себя и футбол.
«Гоу Биг Рэд»[1].
Петух кричит, только когда увидел свет. Поместите его в темноту, и он никогда не закричит. Я увидел свет, и я кричу.
Мохаммед Али
КРИС
Я никогда не был жаворонком. Как по мне, рассвет – это полный отстой. У меня бы и мысли не возникло просыпаться в такую рань ради пробежки, если бы не Люк Скайкокер[2], чертов шумный петух, который живет по соседству.
Я бы уже давно сделал из него утренний протеиновый смузи прямо с перьями, если бы не хозяйка этого красноголового кайфолома. Трикси пришибла бы меня банкой с маринованными яйцами, если бы я придушил ее любимого цыпленка. Чертовски тупого петуха.
Я был бы не против, если бы она сжала кое-какие части моего тела, но только не горло. Хотя… кто знает? Нет. Мы не в тех отношениях. Мы давно застряли во френдзоне, а значит, я могу пялиться на ее сочную задницу, но не восхищаться ей вслух.
Прямо как сейчас, когда она наклонилась посреди чертовой улицы, чтобы подхватить на руки Люка Скайкокера, который каждое утро терроризировал всех соседей, пока те не проснутся. Каждый раз, когда она подходила к нему, он убегал, хлопая крыльями и кукарекая восходящему солнцу, как раздражающий будильник.
– Люк, если бы ты не был таким милым, я бы уже запекла тебя на ужин. Иди сюда, мелкий гаденыш. – Трикси, вытянув руки, снова подкралась, готовясь схватить его, и мой пульс стал выше, чем во время утренней пробежки.
Возможно, это все из-за одного из ее любимых пышных платьев в стиле пятидесятых, которое было на ней, и каждый раз, когда она наклонялась, я мог взглянуть на ее пышные бедра и такие чертовски сексуальные трусики в горошек, которыми она то и дело сверкала передо мной. В тот момент я болел за Люка, чтобы вдоволь насмотреться на то, что никогда не будет моим. Черт.