Молодые львы

Молодые львы - Ирвин Шоу

Название: Молодые львы
Автор:
Жанры: Классическая проза, Зарубежная классика
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2008
Ирвин Шоу - Молодые львы о чем книга

…Армия. Просто – АРМИЯ.

Армия интеллектуалов-офицеров и бесстрашных солдат – или армия издерганных мальчишек, умирающих неизвестно за что, и пожилых циников, которым давно уже все равно, за что умирать.

Армия неудачников – или армия героев?

А, строго говоря, есть ли разница?..

Молодые львы бесплатно читать онлайн весь текст


«Вот Я – на тебя, говорит Господь Саваоф, и сожгу в дыму колесницы твои, и меч пожрет львенков твоих, и истреблю с земли добычу твою, и не будет более слышен голос послов твоих».

Книга пророка Наума: 2, 13

Серия «Классика» основана в 2003 году


Irwin Shaw

THE YOUNG LIONS


Перевод с английского В.А. Вебера

Оформление А.А. Кудрявцева

Компьютерный дизайн М.Р. Хафизова


Печатается с разрешения наследников автора и литературного агентства The Marsh Agency Ltd.


© Irwin Shaw, 1948

© Перевод. В.А. Вебер, 2000

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2008

Глава 1

В предвечернем свете засыпанный снегом городок с веселыми фонариками вдоль железной дороги, проложенной у подножия укрытых белым зимним одеялом холмов Тироля, сиял, как рождественская витрина. Люди, и местные, и приехавшие покататься на лыжах, все в яркой, нарядной одежде, широко улыбались друг другу, встречаясь на заснеженных улицах; на дверях и окнах бело-коричневых домов висели венки из хвои, потому что завтра начинался новый, сулящий столько надежд 1938 год.

Поднимаясь по склону холма, Маргарет Фриментл прислушивалась к хрусту снега под лыжными ботинками. Она улыбалась и прозрачному предвечернему свету, и голосам поющих детей, доносившимся откуда-то снизу. Сегодня утром Вена провожала Маргарет дождем, и мимо нее спешили мрачные, понурые люди, ведь дождь в большом городе всем портит настроение. Поэтому горы, синее безоблачное небо, белый снег и царящее в городке веселье она восприняла как подарок. Почему нет? Она молода, красива, у нее каникулы. Вот ей его и преподнесли.

Ноги Маргарет приятно гудели от усталости. При каждом шаге она взбивала маленькие фонтанчики снега. Две рюмки вишневого ликера, выпитые после того, как Маргарет провела вторую половину дня на лыжном склоне, согрели горло, и она чувствовала, как под толстым свитером тепло волнами разливается по плечам и рукам.

– Dort oben am Berge, – пели дети, – da wettert der Wind…[1] – Их голоса далеко разносились в разреженном воздухе.

– Da sitzet Maria, – подпела им Маргарет, – und weiget ihr Kind[2].

Ее лающий немецкий, конечно же, оставлял желать лучшего. Однако Маргарет радовала не столько мелодичность песни, сколько то, что она могла пропеть ее по-немецки.

Девушка она была высокая, стройная, с тонкими чертами лица, большими зелеными глазами и россыпью, как говорил Иосиф, «американских» веснушек на переносице. Иосиф приезжал завтра, первым утренним поездом, и, подумав о нем, Маргарет вновь заулыбалась.

Перед дверью отеля она остановилась, еще раз оглядела живописный городок, величественные горы, поблескивающие огоньки. Полной грудью вдохнула чистейший воздух. Открыла дверь и переступила порог.

Обеденный зал маленького отеля встретил ее яркими лампами, венками из сосновых ветвей и остролиста, густым, дразнящим запахом выпечки. Стены, забранные дубовыми панелями, массивная мебель, кожаные кресла и чистота, удивительная, абсолютная чистота, присущая многим, если не всем, отелям альпийских городков, столь осязаемая, что она становится таким же реальным предметом обстановки, как стул или стол.

Фрау Лангерман шла навстречу Маргарет с огромной хрустальной чашей для пунша. Ее широкое раскрасневшееся лицо, мгновением раньше такое сосредоточенное, расплылось в улыбке, как только она увидела Маргарет. Фрау Лангерман остановилась и поставила чашу на ближайший столик.

– Добрый вечер, – проворковала она. – Как покатались?

– Отлично, – ответила Маргарет.

– Надеюсь, вы не очень устали. – Фрау Лангерман чуть прищурилась. – Сегодня у нас будет маленькая вечеринка. С танцами. Много молодых людей. На такую вечеринку негоже приходить усталой.

Маргарет рассмеялась:

– На танцы у меня сил хватит. Если меня научат вашим танцам.


Книги, похожие на Молодые львы

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Молодые львы

Анна Середа
Книга погружает читателя в сложный и многослойный мир человеческих переживаний на фоне исторических катастроф и личных трагедий. Автор виртуозно использует контрастные образы: веселая и жизнерадостная атмосфера вечеринки резко сменяется на тёмные страницы насилия и страха, создавая острое ощущение реальности, с которой часто сталкиваются женщины. Стиль повествования легок и живописен в описании пейзажей Тироля, что делает метаморфозы главной героини ещё более болезненными.

Глубина идей раскрывается в диалогах и внутреннем конфликте Маргарет – её борьба с травмой и поиски самоуважения на фоне угнетающей идеологии и личных разочарований делают её образ максимально реалистичным и проникающим в душу. Особенно отмечу оригинальность подхода автора к критическому осмыслению истории через личные судьбы, что делает доступными для обсуждения такие сложные темы, как насилие, идеология и моральные дилеммы в условиях войны.

Не могу не упомянуть о том, как автор искусно создает символику, где горы и зима олицетворяют как холод одиночества, так и тепло человеческих отношений. В итоге, книга становится не просто художественной прозой, а важным размышлением о человеческой природе, о её страстях и страхах. Рекомендуется не только любителям исторической прозы, но и всем, кто ищет глубину и нюансы в литературе.
Анна Смирнова
Книга, описывающая жизнь Маргарет в послевоенной Европе, действительно оставляет двойственное впечатление. С одной стороны, сильные стороны произведения заключаются в детальном изображении внутренних переживаний героини. Автор удачно передает атмосферу сложной эпохи, когда люди пытались справиться со своими страхами и травмами, что делает повествование глубоким и эмоциональным. Маргарет, проходящая через травмы и открывающаяся новым отношениям, вызывает симпатию и сочувствие.

Однако, с другой стороны, некоторые моменты сюжета могут показаться слишком затянутыми или неуместными, особенно сцены, касающиеся идеologies нацистов и их противостояния с жизненными исканиями главной героини. Некоторые читатели могут почувствовать, что определённые идеи в книге подаются слишком однобоко. К тому же, местами диалоги выглядят неестественно, что отвлекает от общего впечатления.

Тем не менее, книга безусловно вызывает размышления и оставляет след после прочтения, благодаря своим сложным темам и правдивым переживаниям персонажей.