Прибрежный город Санларкс ютился в широкой бухте между вечных скал. Туристам он казался сказочным уединённым местом с узкими каменными улочками, внезапно уводящими вверх или вниз к очередному дому, с фруктовыми деревьями, растущими вдоль пристани, и лиловыми закатами. Но местные жители уже давно привыкли к облику города и к резко меняющейся погоде, способной мгновенно скрыть яркое солнце тяжёлыми тучами и принести ледяной ветер или даже бурю. И если приезжие с возмущёнными криками бежали с улицы, стараясь поскорее спрятаться от непогоды, то местные не спеша доставали дождевики, которые они всегда предусмотрительно носили с собой, а продавцы укрывали выставленный на открытых прилавках товар и спокойно уходили с улиц в ближайшие кафе на чашечку чая.
Семью Грант, проживающую в центре города, можно по праву назвать коренными жителями. Отец семейства – высокий светловолосый мужчина с острыми скулами, Марк Грант, – гордился своим происхождением. Его предки не просто жили в Санларксе с незапамятных времен, а являлись одними из основателей города, внося вклад в его развитие и процветание на протяжении нескольких веков. Марк считал, что нет более достойной профессии, чем работа реставратора исторических зданий – гордости Санларкса.
Свежее летнее утро после ночного дождя как нельзя лучше подходило для рабочего дня на улице. Марк решил провести его во внутреннем дворе их старинного дома, в котором жили все поколения Грантов. Он решил разобраться с планом реконструкции и восстановления заброшенного крыла музея. Макет здания уже стоял на специально оборудованном столе под открытым небом. Рядом с ним крутилась Лия – его одиннадцатилетняя дочь, – с интересом разглядывая миниатюрные элементы макета.
– Эти туристы нисколько не уважают историю нашего города! – громко говорил Марк по телефону, делая пометки на чертёжном мольберте. – В следующий раз они залезут в секцию экспозиции, решив, что это красивая декорация для селфи!
Лия усмехнулась. Это было так похоже на её отца – строгого, серьёзного, ничуть не настроенного шутить, когда речь шла о его работе. Марк весьма неодобрительно относился к приезжим, особенно к туристам, считая, что они наносят вред историческим достопримечательностям и архитектуре города.
Лия тихонько начала переставлять фигурки людей и модели мебели внутри макета, представляя, как в музее, наполненном туристами, кипит жизнь.
– Нет! – твёрдо заявил Марк в трубку. – Это историческое здание, и, пока идёт реставрация, никаких постановочных фото я не разрешаю.
Последние слова прозвучали уже совсем громко. Лия обернулась и увидела, как отец строго смотрит на её баловство. Не отрываясь от разговора, он аккуратно вернул декорации макета на свои места.
Девочка тяжело вздохнула, взяла со стула своего динозаврика Куку и направилась к заднему входу в дом. В этот момент в дверях появилась её мама – Регина, миловидная женщина с тёмно-русыми волнистыми волосами и подносом с едой в руках.
– Лия, помоги, пожалуйста, – попросила она, кивая на садовый стол, заваленный чертежами мужа. Лия быстро сдвинула бумаги в сторону, освобождая место.
– Мама, а если бы не туристы, кто бы восхищался папиной работой? – с улыбкой спросила Лия.
Регина рассмеялась, но её добродушный смех всё же выдавал лёгкую усталость. Лия заметила, как мать наморщила лоб, задумавшись о чём-то своём, и поняла, что разговор скоро закончится. Так было всегда: после нескольких минут внимания она вновь с головой погружалась в свои дела.
– У него важная, ответственная работа, – ответила она, протягивая дочери тарелку с овсянкой и ягодами, – но, к сожалению, не все туристы относятся к историческим зданиям с должным уважением.