Кукла-талисман

Кукла-талисман - Генри Олди

Название: Кукла-талисман
Автор:
Жанры: Детективное фэнтези, Героическое фэнтези, Историческое фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2021
Генри Олди - Кукла-талисман о чем книга

Закон будды Амиды превратил Страну Восходящего Солнца в Чистую Землю. Отныне убийца жертвует свое тело убитому, а сам спускается в ад. Торюмон Рэйден – самурай из Акаямы, дознаватель службы Карпа-и-Дракона – расследует случаи насильственных смертей и чудесных воскрешений, уже известных читателю по роману «Карп и дракон».

Но даже смерть не может укротить человека, чья душа горит в огне страстей. И теперь уже не карп поднимается по водопаду, становясь драконом, а дракон спускается с небес, чтобы стать карпом. Дознаватель Рэйден узнает это, рискуя собственной жизнью.

Первую книгу нового романа «Дракон и карп» составили «Повесть о мертвых и живых», «Повесть о кукле-талисмане» и «Повесть о двух клинках».

Кукла-талисман бесплатно читать онлайн весь текст


Пролог

Небо горело над монахом.

Этот пожар не сжег бы и случайную мошку. Алые листья клена, чья крона вспыхнула неделю назад, горели без жара и дыма. На этот холм в излучине Кауры редко приходили с целью полюбоваться красками осени. Знатоки предпочитали более живописные места, а если и взбирались на холм, то садились на расстоянии от деревьев, чтобы лучше видеть трепещущую листву. Монах же всегда садился под клен, опершись спиной о шершавый ствол, закрывал глаза и превращался в резную статую. Случалось, он поднимал лицо вверх, к листьям, но глаз не открывал.

Вероятно, клен в воображении монаха был прекраснее клена в действительности. Оставалось загадкой, зачем он вообще бил ноги, поднимаясь на холм. Воображаемые клены отлично растут где угодно, хоть в общественных банях Киото.

– Старшему дознавателю службы Карпа-и-Дракона в городе…

Поразмыслив, монах велел:

– Возле имени дознавателя и названия города оставь пропуск. Пусть в канцелярии сделают семьдесят две копии письма и вставят все, что требуется, по списку. Если понадобятся дополнительные копии, проследи, чтобы с этим не возникло заминки. Рассылка должна пройти как можно быстрее.

Секретарь кивнул:

– Да, святой Кёнё.

Он сидел в пяти шагах от монаха, прямо на земле, подстелив для удобства соломенную циновку, обшитую тканью по краям. Перед секретарем стоял низенький столик на черепашьих лапах, инкрустированный перламутром. Главным достоинством столика была устойчивость – монах часто вынуждал секретаря делать записки в мало подходящих для этого местах. Инкрустацию по большей части скрывали «драгоценности кабинета» – письменные принадлежности. Тушечница из черной яшмы, листы рисовой бумаги, стаканчик с кистями из козьего и барсучьего ворса – все это секретарь достал из лаковой коробки, которую принес с собой, не доверяя слугам драгоценную ношу, и заблаговременно расставил, не дожидаясь приказа.

– Не зови меня святым, – с укором произнес монах.

– Да, святой Кёнё.

Это был их обычный обмен репликами. Монахам, как известно, не полагаются секретари, но для Кёнё, главы столичной службы Карпа-и-Дракона, делалось исключение. Для него делалось столько исключений, что одним больше, одним меньше – какая разница? Иногда монах подумывал заменить секретаря на другого, такого, который будет повиноваться приказам, а не ускользать от них, как рыба в ручье ускользает из пальцев ребенка. Мысли о замене возникали и исчезали, не оставив последствий. Менять лучшего секретаря на худшего? Только потому, что этот зовет тебя святым? Пустая трата времени.

Особенно если тебя зовет святым каждый встречный.

– Пиши, – монах вяло взмахнул рукой. – «Будда Амида был милостив к нам, грешникам, даровав Чистой Земле благородный закон фуккацу. Вняв мольбам моего просветленного отца, светоча добродетели, будда наложил вечный и непреложный запрет на убийство. С тех пор…» Дальше раскрой тему сам. Ты не хуже меня знаешь, о чем писать. Когда закончишь, я продолжу.

Зашуршала кисть.

Ей вторили струны. Весь разговор с секретарем проходил под тихий аккомпанемент: за деревом, невидимый для секретаря, старик-музыкант играл на сямисэне. Обтянутый собачьей шкурой, трехструнный инструмент звучал в «песенном стиле»: так сопровождались представления в театре Кабуки. Театр приглашал еще барабанщиков и флейтиста, но холм в излучине Кацуры легко обходился без многолюдного оркестра.

«Ветер над равниной Миягино» монах мог слушать вечно. Зная это, музыкант начинал пьесу заново, едва доиграв финал. Если монаху хотелось чего-то другого, он щелкал пальцами и произносил название сочинения вслух. Иногда старик начинал играть сразу по щелчку, угадывая желание господина без слов. Не было случая, чтобы он попросил у монаха прощения, отговорившись незнанием песни.


Книги, похожие на Кукла-талисман

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Кукла-талисман

Daniil Popov

Очень хорошая серия, читаю с большим удовольствием.

-Cassiopeia-

Наш дознаватель Рэйден скрупулезен и упёрт, даже если встречает на своём пути не обычных людей, как в прошлых двух книгах, а злобную нечисть. В этой книге три истории:

Повесть о мёртвых и живых Глубокой ночью пьяный самурай встречает в переулке красавицу. "Вторая луна взошла!". Она приглашает его к себе домой, где он сталкивается лицом к лицу с другим самураем. Случается спор, оба приходят в ярость, один душит другого - фуккацу. Когда за дело берётся Рэйден-сан, оказывается, что это уже третий подобный случай за год. Посетив место преступления, он обнаруживает вместо приличного дома разваливающуюся хибару, повсюду цветут красные паучьи лилии, а хозяйка жилища мертва уже больше года.

Повесть о кукле-талисмане В управу приходит монах, заявляя о фуккацу - теперь в этом теле двенадцатилетний мальчик. Пока Рэйден-сан заполняет бумаги, у монаха меняется голос, и он начинает молить о помощи, утверждая, что его тело на самом деле похищено мальчишкой. Разве могут в одном человеке быть две души?

Повесть о двух клинках Господина Цугаву - известного и уважаемого в городе самурая - посреди ночи разбудил подозрительный шум. В главный зал его дома проник мужчина, расстелил циновку, зажёг свечи перед алтарем, поклонился, взял с подставки меч и попытался совершить сэппуку. Хозяин дома подоспел вовремя и помешал, как оказалось, не незнакомому самураю, а собственному сыну. Но как эта история связана со службой Карпа-и-Дракона?

Как я уже отметила, о приключениях Рэйдена мы можем почитать в четырёх книгах: две связаны с людьми, а две ещё и с нечистью. Но я узнала о появлении мистической составляющей в расследованиях только во время прочтения этой книги, т.к не читаю аннотации к каждой части циклов, там всегда спойлеры. В общем, я удивилась, но такой поворот мне понравился. Истории стали более жестокими, мрачными и жуткими. Сам главный герой мне не очень нравится характером, потому что самурай из него так и лезет на каждой странице. Другое дело монах Иссэн - классный дедушка, к которому Рэйден бегает за советами.

Осталась последняя книга, а прощаться с таким интересным детективом совсем не хочется.