Код «Феникс»

Код «Феникс» - Ангелина Никитина

Название: Код «Феникс»
Автор:
Жанр: Ужасы
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2025
Ангелина Никитина - Код «Феникс» о чем книга

Они проснулись в мире, который больше не принадлежал людям.

Сначала это были лишь тревожные сводки по радио – беспорядки в городе, вспышки необъяснимой агрессии. Потом эфир умолк навсегда. Когда первые заражённые добрались до их фермы, Джек и Эмили поняли: правил больше нет. Выживает тот, кто не ждёт спасения. Но в одиночку против полчищ не выстоять. Когда к ним пришли другие – израненные, отчаявшиеся, но ещё живые, стало ясно: либо они сплотятся, либо умрут поодиночке. Среди беженцев был человек, знавший правду. Тот, кто мог рассказать, как и почему их мир превратился в ад. Теперь у них есть цель. Не просто выжить. Найти тех, кто это начал. И показать им, каково это – когда за тобой охотятся.

При подготовке теста была использована нейросеть.

Код «Феникс» бесплатно читать онлайн весь текст


Глава: 1


День на ферме Джека и Эмили начинался, неизменно, с яркого утреннего солнца, которое пробивалось своими лучами сквозь макушки деревьев, освещая светом прекрасный сад. Ферма располагалась вдалеке от шумных дорог и от городской суеты, она была их маленьким раем. Поля, растекающиеся до горизонта, были засеяны пшеницей и кукурузой, а рядом с домом расположился фруктовый сад, в котором росли яблони, груши,вишни и слива. На опушке фермы возвышался старый сарай с инструментами, а за ним – загон для скота, где паслись парочка коз и коров. Всё это излучало уют и спокойствие.

Джек, высокий мужчина с широкими плечами и загорелой кожей от ежедневной работы, уже был на ногах. Его короткие тёмные волосы были растрёпаны после сна, а на лице виднелась лёгкая щетина. Выйдя на крыльцо, он потянулся и наполнил лёгкие свежим утренним воздухом. Его ясные голубые глаза, светились наслаждением. Джек был военным, но несмотря на уход со службы, его осанка и привычка к порядку выдавали в нём человека, любящего дисциплину. Сейчас он занимался столярным делом, создавая оконные рамы и детские игрушки, которые продавал в соседнем городке на еженедельной ярмарке.

– Эмили, ты уже видела, как наш сад цветёт? – крикнул он в дом, не отрывая взгляда от яблонь.– В этом году с урожаем нам точно повезёт.

Из кухни показалась Эмили, подтянутая молодая женщина с длинными тёмными волосами, собранными в высокий хвост.Она держала в руках чашку с ароматным кофе, а на её переднике виднелись следы муки. Эмили была сердцем их небольшого хозяйства. Она ухаживала за садом и животными, очень вкусно готовила и по возможности помогала Джеку с его столярным делом. Её руки, хоть и покрытые маленькими морщинами, всегда были полны нежностью, когда она касалась ими Джека.

– Если ты не перестанешь похваляться, останешься без завтрака, – шутливо пригрозила она, лукаво прищурясь. – Иди сюда, кофе стынет.

Джек шагнул в дом, наполненный ароматами тостов и жареных яиц. Кухня была их любимым местом – просторная, с массивным деревянным столом посередине,который джек смастерил сам и полками, заставленными банками с консервацией. На стенах висели фотографии: Эмили с корзиной первых яблок, Джек за работой в мастерской, их первые животные, которых они купили вместе.

– Ты сегодня будешь работать в мастерской? – спросила Эмили, посыпая зеленью яичницу.

– Да, нужно успеть закончить тот заказ на рамы для окон, – ответил Джек, намазывая масло на тост. – А у тебя какие планы?

– Я планирую заняться цветами, пора бы уже их пересадить, – сказала она, задумчиво вглядываясь в окно. – И ещё нужно проверить кур. Вчера одна из них выглядела нездорово.

Джек улыбнулся. Он всегда восхищался её трудолюбием. Эмили была не только его женой и другом, но и напарником во всём. Они вместе управляли фермой уже больше десяти лет, и каждый день приносил им новые задачи и сложности. После завтрака Джек, поблагодарив и поцеловав Эмили в щёчку, отправился в мастерскую. Это было его любимое хобби и способ подзаработать денег. Он делал мебель, рамы для окон и даже игрушки для детей из соседнего городка. Эмили же осталась дома, чтобы заняться цветами.

– Джек, проверь, пожалуйста, забор у пастбища! – крикнула она ему в след. – Вчера, я заметила, когда закрывала кур, что одна из досок шатается.

– Как скажешь, дорогая. – ответил он, уже обдумывая свою работу над рамой.

День шёл своим чередом. Эмили копая грядки, напевая себе под нос, а Джек строгал доски, погружённый мыслями о предстоящей ярмарке. В течении дня они часто переговаривались на расстоянии, делились своими успехами или просто шутили.

– Эмили, ты себе представить не можешь, как я счастлив, что мы решились уехать на ферму, – сказал Джек, когда они встретились за обедом. – Никакой суеты, никого шума, свежий воздух. Только ты, я и наша ферма.


Книги, похожие на Код «Феникс»

Автор книги:
Оставить отзыв