Каменное сердце

Каменное сердце - Кристофер Сэнсом

Кристофер Сэнсом - Каменное сердце о чем книга

Мэтью Шардлейк не похож на героя: стареющий горбун-адвокат, повидавший в жизни слишком много зла, чтобы сохранить прежнюю любовь к истине и веру в справедливость. Но уходить на покой ему еще рано: как не взяться за дело, если расследовать его просит сама королева? Дождливым летом 1545 года служитель закона отправляется в родовое гнездо джентльмена, подозреваемого в злоупотреблении правами опекунства. Но, прибыв на место, он понимает, что присвоение имущества сирот – далеко не самая страшная из тайн этого семейства. С каждой новой находкой все больше жалея, что взялся за это дело, адвокат погружается в прошлое людей с камнями вместо сердец…

Каменное сердце бесплатно читать онлайн весь текст


C. J. Sansom

Heartstone

© C. J. Sansom 2010

© Соколов Ю. Р., перевод на русский язык, 2013

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2015

Часть первая

Лондон

Глава 1

Летним вечером на кладбище царила тишина. Гравиевую дорожку покрывали ветки и сучья, сорванные с деревьев буйными ветрами, бушевавшими над страной весь грозовой июнь 1545 года. В Лондоне, где с труб в иных местах посшибало горшки, мы отделались легким испугом, однако на севере ветер учинил настоящий разгром. Поговаривали, что градины были величиной с кулак и на них угадывались какие-то физиономии. Однако, как ведомо любому адвокату, всякая история по мере своего распространения обрастает красочными подробностями.

Все утро я провел в своих палатах в Линкольнс-инн[1], трудясь над краткими изложениями нескольких дел, присланных из ходатайственного суда. Заслушивать их предстояло уже осенью: из-за угрозы вторжения Троицкая судебная сессия по приказу короля завершилась досрочно.

В последние месяцы я обнаружил, что бумажная работа начала докучать мне. За редким исключением из Суда по ходатайствам снова и снова поступали одинаковые дела: лендлорды желали заставить арендующих земли фермеров пасти овец ради доходов от торговли шерстью или по той же самой причине стремились отобрать общинные земли, от которых зависела беднота. Дела доходные, но одинаковые. Однако пока я работал, взгляд мой переместился к письму, доставленному посыльным из Хэмптон-корта[2]. Оно лежало на уголке моего стола – белый прямоугольник, в центре которого поблескивал красный комок восковой печати. Письмо встревожило меня, не в последнюю очередь благодаря отсутствию надписи. Наконец, чтобы удержать мысли от беспорядочного разброда, я решил пройтись.

Оставив палаты, я увидел цветочницу – молодую женщину, прошедшую мимо привратника Линкольнс-инн. В сером платье с грязным фартуком, она стояла на углу Гейтхаус-корт и, выглядывая из глубины белого чепца, предлагала свои букетики идущим мимо барристерам[3]. Поравнявшись с ней, я услышал, как она назвала себя вдовой и сказала, что ее муж погиб на войне. Желтофиоль в ее корзинке напомнила мне о том, что я не был уже почти месяц на могиле моей бедной домоправительницы. Джоан любила желтофиоль. Я попросил букет, и цветочница протянула мне его мозолистой, грубой рукой. Я отдал ей полпенни. Изящно присев, женщина поблагодарила меня, сопроводив этот жест холодным взглядом. Пройдя Великими воротами, я направился вверх по только что замощенной Ченсери-лейн[4] к небольшой церковке.

По пути я ругал себя за волнение, напоминая себе о том, что многие из коллег завидуют моему положению советника при Суде по ходатайствам, a также тому, что я время от времени получаю доходные дела от солиситора королевы. Однако многочисленные задумчивые и встревоженные лица людей, попадавшихся мне на улице, напоминали о том, что нынешние времена способны вселить тревогу в любого. Поговаривали, что французы собрали тридцать тысяч людей в портах на своем берегу Канала и что они уже готовы вторгнуться в Англию с помощью огромного флота, причем на некоторых кораблях имеются даже конюшни для лошадей. Никто не имел представления о том, где могут высадиться враги, и по всей стране собирали ополчения, отправляя их оборонять берег. Все суда королевского флота приготовили к выходу в море, большие торговые корабли отбирали в казну и готовили к войне. Король ввел беспрецедентные налоги, чтобы оплатить свое прошлогоднее вторжение во Францию. Поход закончился полной неудачей, и с прошлой зимы английская армия была осаждена в Булони, ну а теперь война могла прийти и к нам самим.

Я вошел на кладбище. Благочестив ты или нет, но атмосфера на церковном дворе располагает к тихой задумчивости. Преклонив колени, я положил цветы на могилу Джоан. Эта женщина вела мое скромное хозяйство почти двадцать лет. Когда мы познакомились, она была вдовой сорока лет от роду, а я – только что вылупившимся из яйца барристером. Не имевшая собственных родственников вдова, женщина тихая, деловитая и любезная, посвятила свою жизнь заботам о моих нуждах. А этой весной она подхватила инфлюэнцу, которая за какую-то неделю унесла ее жизнь. Я тосковал по ней, особенно потому, что понимал, насколько все эти двадцать лет привык считать ее заботу неотъемлемой частью моей жизни. Контраст с тем несчастным человеком, который служил мне теперь, казался невыносимым.


Книги, похожие на Каменное сердце

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Каменное сердце

corsar

Отличный исторический роман с глубокой проработкой и погружением, и, к сожалению, никакой детектив. Из благодарности к автору и с надеждой на новые (все-таки) детективы оценку завышаю)). Описание максимально запутало), ожидала чего-то а-ля дикинсовского: бедные голодные сиротки и обобравшие их до нитки кровопийцы-«опекуны». Именно в поисках такого рода преступления Метью Шардлейк отправляется в далекий путь. Инициатором расследования выступает сама королева Екатерина Парр (одна из жен знаменитого Генриха), так что отвертеться или взглянуть одним глазком для галочки не получится. Впрочем, характер Метью и не позволит что-то делать спустя рукава, раз уж «вляпался» в историю, надо докопаться до всех глубин и разобрать все по камушку. Важным (а в отсутствие детектива основным) украшением романа является бурная подготовка к войне с Францией (война очередная и столь же бесплодная). Кроме «дела сиротки» в середине романа случаются еще два убийства: свеженькое и давнее, их тоже надо расследовать, иначе повесят невиновного. Все три «дела» выглядели запутанными и интригующими, а разрешились банально и «невсамделишно».

Mahaosha

Пятый роман про Мэтью Шадерлейка. В нем герой по поручению королевы расследует дело опеки Хью Кертиса. В Англии есть Опекунский совет, который позволяет за определенную плату разрешать другим людям опекать сирот. Часто опекуны дают взятки наблюдателям и наживаются на сиротах. В данном случае есть подозрение, что опекун продает дорогой дубовый лес, а в бумагах стоит дешевый. Но приехав в дом, где живет юноша - Мэтью сталкивается с нежеланием Хью что-то менять. В принципе, остается несколько лет до его совершеннолетия.

Параллельно Мэтью расследует дело 19-летней давности. Что-то случилось в это время, что его сумасшедшая подруга, с которой он познакомился в Бедламе, когда расследовал предыдущее дело - сошла с ума. Тогда в огне погиб ее отец и с тех пор она не выходит за пределы Бедлама. Только странно, что все знают, что причиной ее сумасшествия стало насилие, но никакого насилия в том месте, в которое приехал Мэтью - не помнят.

Одновременно с этим, к Портленду (место, которое находится рядом с теми местами, куда нужно Мэтью) стягивается ополчение. Англия ждет нападения французов. Автор подробно описывает процесс созыва солдат, их походной жизни. Старое вооружение, отсутствие провианта, обесценивание монеты, вши. Все расписано настолько подробно, как будто сам находишься в этом сложном и опасном месте. В данном романе автор превзошел сам себя.

Я не разгадала ни одну, ни вторую загадку, что очень радует. Сэнсом с каждым романом пишет все качественнее и интереснее, хотя предыдущая книга очаровала меня своим преступлением (серийные убийца - моя любовь), но и здесь есть чем по-наслаждаться в книге.

Отзыв с LiveLib

От этой книги просто не оторваться.
Неожиданный конец