Измена. Зелье для неверного дракона

Измена. Зелье для неверного дракона - Мери Ли

Название: Измена. Зелье для неверного дракона
Автор:
Жанры: Историческое фэнтези, Магическая академия
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Мери Ли - Измена. Зелье для неверного дракона о чем книга
– Ты принадлежишь мне, – дракон прижимает меня к своей мощной груди, не давая отпрянуть. – Или посмеешь оспорить сделку?

Я не хотела выходить замуж, но ради семьи вынуждена принять предложение наглого дракона, умудрившегося вместо себя на свадьбу прислать доверенное лицо. Когда же состоялась встреча, я застала мужа в объятиях другой дамы! Да как он смеет со мной так поступать?! Я решила сбежать. Спряталась в магической академии. Там супруг точно меня не найдет! Ошиблась. Но муж рано радуется. У меня припрятаны козыри. Да еще какие.

❤️Властный дракон
❤️Из дурнушки в красавицу
❤️Вынужденный брак
❤️Встреча через время
❤️От ненависти до любви
❤️Романтика, страсть
❤️Необычный фамильяр
❤️Юмор
❤️ХЭ

Эксклюзив в рамках литмоба "Любовный яд"

Измена. Зелье для неверного дракона бесплатно читать онлайн весь текст


Весна – пора, которая знаменует перемены не только в окружающей среде, но и в моей жизни. Совсем скоро обычный порядок вещей изменится, после чего мне придется лишь адаптироваться под новизну грядущих событий.

Пока же я радовалась предоставленной возможности побыть в одиночестве там, где никто не смел меня беспокоить. Конечно, дело не в том, что я строго-настрого запретила появляться кому бы то ни было в этом месте. Мои родные и близкие все же предпочитали находиться в доме или разъезжать по гостям, нежели проводить время в саду. Несмотря ни на что, я частенько оставалась наедине с собой и, как сейчас, смотрела на пейзажи, открывавшиеся моему взору. К сожалению, с приходом перемен, мне предстоит покинуть здешние места, которыми никто не станет любоваться с таким нежным трепетом, как я.

Потеряв счет, понятия не имела сколько времени пробыла в саду. Увы, долго идиллия продолжаться не могла.

– Есть тут кто-нибудь?

Раздалось неподалеку.

– Живые или мертвые отзовитесь! – Снова прозвучал тот же голос.

– Очень остроумно. – Проворчали тоже поблизости.

– Где же ты? – Не унимался непрошенный гость. – Луи!

– Сколько раз говорила, чтобы ты ее так не называл? – Возмутилась дама.

– Что поделать, если она только на это имя и откликается. – В голосе говорившего прослеживалась усмешка.

– Требую, чтобы ты прекратил обращаться к ней подобным образом. – Дама громко фыркнула, показывая недовольство. – Ей давно следует научиться отзываться на истинное имя, данное при рождении. Необходимо, чтобы она также переняла манеры, свойственные леди, иначе проблем не оберемся.

Двое людей с каждым шагом приближались, пока не подошли совсем близко. Остановившись около дерева с раскидистыми ветками и пышной листвой, они выжидающе замерли.

Дама хотела была сама позвать, но рядом заскрипело и зашуршало. Женщина резко повернулась на звук, затем прижав ладошки к груди, ахнула:

– Святые небеса!

– Ну, разве я был не прав, когда называл этого сорванца именно «Луи»? – Рассмеялся молодой человек, с веселой искоркой в глазах глядя на меня, специально повисшую вниз головой на ветке, которую я обхватила ногами. Парень сложил руки на груди, не переставая посмеиваться над представшим зрелищем. – Зачем тебе такие длинные волосы? Не боишься, что когда-нибудь зацепишься локонами за ветку и навечно застрянешь на дереве?

– Почему «навечно»? Ты не поможешь мне выбраться? – Удивилась я, продолжая покачиваться на ветке и не обращая внимания на волосы, волочащиеся по земле.

– В принципе помочь могу, все равно проблемы доставляешь не мне. – Парень лукаво посмотрел на даму, опешившую от моего внешнего вида. Сколько бы лет не проходило, она так и не смогла привыкнуть к моему неряшливому образу. Молодой человек вновь перевел взгляд на меня. Не убирая усмешку, но более серьезным тоном, он произнес: – Луи, не желаешь пощадить нервы нашей бедной маменьки и наконец-то слезть с дерева? К тому же, удобнее разговаривать, когда ты стоишь прямо, тогда у нас нет риска сломать шею, глядя на тебя, висящую вверх тормашками.

Вздохнув, я выполнила пожелание брата и ловко соскользнула с ветки. Приземлившись ногами на землю, посмотрела на родственников.

– Какой кошмар! – Нахмурилась мама, осматривая меня. – Твоя прическа! Вернее, ее отсутствие -вводит меня в шок. В твоих волосах собрана пыль вдобавок с травинками, опилками и прочим мусором, валяющимся на земле. – Дама цокнула языком, продолжая оценивающе оглядывать меня со всех сторон: – Прекрасные платья спрятаны глубоко в шкаф, зато с радостью носишь мужскую одежду, которая испачкана и порвана. В этом… «наряде» ты похожа на оборванца с подворотни!

– Мама, ты слишком близко принимаешь к сердцу шалость нашей крошки. – Заступился за меня старший брат. – Кроме нас, никто ведь не видит ее в подобном амплуа.


Книги, похожие на Измена. Зелье для неверного дракона

Автор книги:
Оставить отзыв