И всех их создал Бог

И всех их создал Бог - Джеймс Хэрриот

Название: И всех их создал Бог
Автор:
Жанры: Юмористическая проза, Литература 20 века, Зарубежный юмор, Зарубежная классика
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Джеймс Хэрриот - И всех их создал Бог о чем книга

Добродушный юмор, меткая наблюдательность и блестящий дар рассказчика Джеймса Хэрриота вот уже несколько десятилетий завоевывают все новых читателей, не переставая удивлять, насколько истории из практики «коровьего лекаря» могут быть интересными. Смешные и бесконечно трогательные истории о животных Хэрриот начал писать, когда ему было уже больше пятидесяти лет, но и став знаменитым английским писателем, Хэрриот еще долгие годы не оставлял ветеринарной практики. Сегодня его имя известно во всем мире, а его произведения переведены на десятки языков, по рассказам Хэрриота снято несколько фильмов и популярный телесериал. В Тирске, в доме писателя, основан музей, который каждый год посещают тысячи поклонников Хэрриота.

В настоящем издании представлена книга «И всех их создал Бог», как и все остальные произведения автора, написанная с юмором и бесконечной любовью к его четвероногим пациентам.

И всех их создал Бог бесплатно читать онлайн весь текст


James Herriot

THE LORD GOD MADE THEM ALL

Copyright © The James Herriot Partnership, 1981

Перевод с английского Ирины Гуровой



Азбука-бестселлер

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Ильи Кучмы

Иллюстрация на обложке Вячеслава Коробейникова


© И. Г. Гурова (наследник), перевод, 1989

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021

Издательство АЗБУКА®

* * *

Бычки мистера Рипли

Когда на меня упали ворота, я всем своим существом понял, что действительно вернулся домой.

Мои мысли без труда перенеслись через недолгий срок службы в авиации к тому дню, когда я последний раз приезжал на ферму мистера Рипли – «пощипать пару-другую теляток», как выразился он по телефону, а точнее, охолостить их бескровным способом. Прощай утро!

Поездки в Ансон-холл всегда напоминали охотничьи экспедиции в африканских дебрях. К старому дому вел разбитый проселок, состоявший из одних рытвин и ухабов. Он петлял по лугам от ворот к воротам – всего их было семь.

Ворота – одно из тягчайших проклятий в жизни сельского ветеринара, и до появления горизонтальных металлических решеток, для скота непроходимых, мы в йоркширских холмах особенно от них страдали. На фермах их обычно бывало не больше трех, и мы кое-как терпели. Но семь?! А на ферме Рипли дело было даже не в числе ворот, но в их коварности.

Первые, преграждавшие съезд на узкий проселок с шоссе, вели себя более или менее прилично, хотя за древностью лет сильно проржавели. Когда я сбросил крюк, они, покряхтывая и постанывая, сами повернулись на петлях. Спасибо хоть на этом. Остальные шесть, не железные, а деревянные, принадлежали к тому типу, который в Йоркшире называют «плечевыми воротами».

«Меткое название!» – думал я, приподнимая очередную створку, поддевая плечом верхнюю перекладину и описывая полукруг, чтобы открыть путь машине. Эти ворота состояли из одной створки без петель, попросту привязанной к столбу веревкой у одного конца сверху и снизу.

Даже с обычными воротами хлопот выпадало предостаточно. Останови машину, вылези, открой ворота, влезь в машину, минуй ворота, снова останови машину, вылези, закрой за собой ворота. Но поездка в Ансон-холл требовала поистине каторжного труда. Чем ближе к дому, тем более ветхими становились эти адские изобретения, и, подпрыгивая на колдобинах, я приближался к седьмым, весь красный от работы, которую мне задали шестые. Но вот они – последние и самые грозные. Характер у них был преподлый и очень злобный. За многие-многие годы их столько раз латали и подправляли, жалея на них новые жерди, что, по всей вероятности, от первозданного материала не осталось ничего. И тем они были опасней.

Я вылез из машины и сделал несколько шагов вперед. С этими воротами у нас были старые счеты, и несколько секунд мы молча взирали друг на друга. В прошлом нам довелось провести несколько напряженных раундов, и в счете, бесспорно, вели они.

Кое-как сбитая, разболтанная створка к тому же висела на одной-единственной веревочной петле, расположенной посредине, а потому поворачивалась на весьма ненадежной оси с поистине сокрушающим эффектом.

Я осторожно приблизился к правой ее стороне и начал развязывать веревку, с горечью заметив, что она, как и все предыдущие, была аккуратно завязана бантом. Едва я дернул за конец, как створка высвободилась, и я поспешно вскинул руки к верхней перекладине. Но опоздал. Нижняя перекладина, будто живая, ловко и очень больно хлопнула меня по голеням, а когда я попытался уравновесить створку, верхняя врезала мне по груди.

Всякий раз одно и то же! Я шажочек за шажочком повел створку по дуге, а перекладины лупили меня вверху и внизу. Да, поединок выходил неравный.


Книги, похожие на И всех их создал Бог

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге И всех их создал Бог

Александр Трофимов, литературный критик
Книга, отрывок из которой предстает перед нами, — это не просто ряд забавных ситуаций, связанных с работой ветеринара, а глубокая размышлялка о том, что значит заботиться о животных и о той ответственности, которая лежит на плечах профессионалов в этой области. Стиль автора прост и доступен, что позволяет легко погрузиться в рассказ и прочувствовать все эмоции героев. Смешанные чувства, возникающие у главного героя, вызывают искренний интерес, а его внутренние конфликты делают его ближе к читателю.

Глубина идей, заложенная в рассказе, обнажает важные аспекты жизни: связь человека с природой, процесс самопознания через работу и высокую долю ответственности, которую каждый из нас несёт в своей сфере. Особое внимание стоит уделить тому, как автор показывает, что ошибки на пути неизбежны и на них можно и нужно учиться. Тем не менее, именно восприятие этих ошибок через призму собственного опыта делает каждую ситуацию уникальной и запоминающейся.

Оригинальность подхода автора подтверждается сочетанием юмора с серьезными вопросами о жизни и смерти, о значит ли цена ошибки для судьбы человека и животного. Это скорее не просто повествование о ветеринарной практике, а философское осмысление жизни, её трудностей и радостей.

В итоге, прочитав этот отрывок, оставляешь его с лёгкостью на душе и глубокими размышлениями о том, какова наша роль в жизни тех, кого мы любим. Это произведение по праву может занять достойное место в библиотеке каждого, кто ценит искренние и глубокие бытовые истории.
liverpool

Это сильно, мощно так что прям душу наизнос. Сюжет захватывает прям. этот красавчик, не смотря на свою импульсивность, жестокость, и дикие замашки собственника, просто поразил моё сердце. Книга волшебна.