Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом

Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом - Зена Тирс

Название: Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом
Автор:
Жанры: Приключенческое фэнтези, Бытовое фэнтези
Серия: Хозяйки своей жизни
Год издания: Нет данных
Зена Тирс - Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом о чем книга
Муж-дракон вернулся из военного похода. Я с волнением выбежала навстречу, чтобы сообщить радостную новость. У нас будет сын, наследник. Супруг будет счастлив!

— Это не мой ребёнок. Ты изменила мне, — штормовой взгляд генерала прожёг мой округлившийся живот.

— Конечно, твой. Что ты такое говоришь? — Я стыдливо прикрыла полами плаща располневшую фигуру.

— Я не могу иметь детей, Цветочек. — Муж жёстко взял меня за подбородок и подтянул к себе. — Хорошо, что ты сама всё решила и мне не нужно искать причину для развода, потому что, — дракон оттолкнул меня и подал руку выходящей из экипажа роскошной блондинке, — это моя будущая жена. А ты — пошла вон!

***
Дракон выгнал меня беременную, но я поселилась в старом поместье, обустроила хозяйство и родила сына. Жизнь наладилась, но однажды бывший муж неожиданно появился на пороге. Не знаю, что ему надо, но теперь моя очередь говорить “пошёл вон”!

Проды через день

Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом бесплатно читать онлайн весь текст


— Уже едут! Едут! — закричала детвора за окном.

Сердце забилось в предвкушении.

Наконец-то дождалась!

Я выглянула в окно, вдыхая волнующий весенний воздух. Люди начали натягивать праздничные флажки и доставать подготовленные корзинки с цветными ленточками, рисом и монетками, чтобы сыпать под ноги всадникам, когда те будут въезжать в ворота.

Вдали уже показалась большая колонна с развевающимися на ветру чёрными знамёнами, на которых пестрел белый дракон — фамильный герб герцога Данкана Асгарда, моего мужа.

Мой дорогой, любимый супруг возвращается из военного похода. Целый и невредимый. Я так сильно его ждала, волновалась.

— Ай! — Охваченная волнением, я укололась иглой и тут же приложила палец к губам.

Вышивка в кроватку будущего малыша испачкалась кровью. Недобрый знак. И сон сегодня тоже был дурной: за мной гналась чёрная тень. Я проснулась в холодном поту, когда она настигла.

Это, наверное, от переживаний. У беременных на то постоянно есть повод. Я не знала, как встретит меня муж и сама не очень знала, как мне его встречать. Супруг взрослее меня вдвое. Могущественный, сильный, жестокий генерал, воюющий с демонами, а я сирота, которая воспитывалась в монастыре. Только одному богу известно, почему из сотен других девушек во всём королевстве, прославленный генерал Данкан Асгард выбрал в жёны именно меня.

Но я была рада такому подарку судьбы.

Мы поженились полгода назад, провели вместе лишь одну единственную ночь, а на утро муж отбыл в поход.

При воспоминании о брачной ночи к щекам прилил жар. Данкан был мужественен и жесток, как и положено мужчине, а я робела и покорялась, как положено женщине. Но я влюбилась в своего мужчину всей душой, искренне и нежно. И сильно затосковала, когда он покинул меня, словно у меня отняли часть моего тела. А потом я обнаружила, что забеременела. Лекарь сказал, что у меня будет сын, и радости моей не было предела, ведь каждая женщина мечтает родить мужу наследника!

Послание, о том, что его светлость возвращается домой после сражений с демонами, нам в поместье доставили на прошлой неделе. До этого долгие месяцы связи с супругом не было. Редко кто готов отправиться к границе миров, чтобы передать весточки от жён. Поэтому мужа ждёт сюрприз.

Я накинула шерстяной плащ и, придерживая округлившийся живот, поспешила во двор. Отчего-то грудь сжималась от тревоги, и меня не оставляло дурное предчувствие. Но я гнала плохие мысли прочь.

Всё в порядке. Он жив и уже едет ко мне. Совсем скоро я его увижу, и мы будем праздновать!

За эту неделю я вычистила поместье от зимнего хлама, приказала всем слугам сменить платья на новые и подготовить всё для пира, чтобы быстро накрыть праздничный стол. Сама я нарядилась в лучшее платье и надела подаренные на свадьбу колье и серьги. Сегодня я планирую любить мужа и быть любимой.

— Ура! — закричали люди, когда первые всадники въехали во внутренний двор.

Я взялась за перекладину каменного крыльца и счастливо улыбнулась, маша воинам белым кружевным платком.

В небо полетели ленточки, звонкие монетки застучали по мостовой. Цветные флажки закрутили танец на ветру под радостный гул жителей, собравшихся из ближайших деревень. А я заворожённо следила за мощным воином в белом меховом плаще, медленно подступающем на коне к широкому крыльцу.

Мужчина откинул длинные полы, сверкнув доспехом на солнце, и ловко спешился. Я крепче взялась за каменные перила, замирая от волнения, — передо мной стоял мой муж, суровый генерал-дракон Данкан Асгард.

Минуты две он удивлённо рассматривал мой большой живот, а потом поднял голову, и я встретилась с его штормовым взглядом. В льдистых глазах с вертикальными зрачками бушевала свирепая буря.


Книги, похожие на Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом

Автор книги:
Оставить отзыв