Хладнокровное убийство

Хладнокровное убийство - Трумен Капоте

Название: Хладнокровное убийство
Автор:
Жанры: Литература 20 века, Документальная литература
Серия: Азбука Premium
Год издания: 2017
Трумен Капоте - Хладнокровное убийство о чем книга

Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как «Завтрак у Тиффани» (повесть, прославленная в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли), «Голоса травы», «Другие голоса, другие комнаты», «Призраки в солнечном свете» и прочих, входит в число крупнейших американских прозаиков XX века. Самым значительным произведением Капоте многие считают роман «Хладнокровное убийство», основанный на истории реального преступления и раскрывающий природу насилия как сложного социального и психологического феномена. Книга Капоте, мгновенно ставшая бестселлером, породила особый жанр «романа-репортажа» и открыла путь прозе Нормана Мейлера и Тома Вулфа. Взвешенность и непредубежденность авторской позиции, блестящая выверенность стиля, полифоничность изображения сделали роман Капоте образцом документально-художественной литературы; в списке 100 лучших книг XX века по версии газеты The Guardian «Хладнокровное убийство» заняло 84-ю позицию. Одноименная экранизация Ричарда Брукса, выпущенная сразу после публикации романа Капоте, быланоминирована на четыре «Оскара».

Хладнокровное убийство бесплатно читать онлайн весь текст


Truman Capote

IN COLD BLOOD

Copyright © 1965 by Truman Capote

Copyright renewed © 1993 by Alan U. Schwartz


© М. Гальперина, перевод, 2001

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017

Издательство АЗБУКА®

* * *

Капоте был светским львом: его жизнь проходила в бесконечных пафосных приемах и богемных вечеринках. Самый главный кайф он получал от сильных эмоциональных встрясок – дружил с приговоренными убийцами, бросался в омут романтических похождений, садился на бесконечные диеты. Автор «Завтрака у Тиффани» и «Хладнокровного убийства» всю жизнь боролся с депрессией, от которой помимо виски лечился всеми разрешенными и запрещенными медикаментозными средствами… С бременем славы у Капоте тоже были двойственные отношения. Литератор Джон Ноуэлл однажды завистливо заметил: «В Америке есть только два писателя, которых узнают на улице, – Эрнест Хемингуэй и Трумен Капоте».

Maxim

У меня было очень тяжелое детство. Полное отсутствие любви. Но к семнадцати годам я был законченным писателем. Удовольствие кончилось, когда я обнаружил разницу между хорошим письмом и плохим; а потом сделал еще более тревожное открытие, ощутив разницу между очень хорошим письмом и подлинным искусством. Едва уловимую – но страшную.

Трумен Капоте

«Хладнокровное убийство» отняло у меня почти пять лет жизни, да еще год ушел на выздоровление – если годится такое слово; дня не проходит, чтоб на душу мне не легла тень этого опыта.

Трумен Капоте

Шедевр… завораживающая работа.

Life

Выдающийся, невероятно увлекательный, великолепно написанный «документальный роман».

The New York Times

Трумен Капоте – стилист высочайшего класса… надежда современной литературы.

Сомерсет Моэм

Рожденный в 1924 году на крайнем юге Америки, Трумен Капоте – отличный автор.

Эдуард Лимонов
* * *

Весь материал книги, кроме того, который является плодом моих личных наблюдений или взят из официальных документов и интервью с людьми, непосредственно причастными к событиям, по большей части – результат многочисленных расспросов, которые я производил в течение долгого времени. Поскольку те, кто со мной «сотрудничал», упомянуты в тексте, излишне называть их имена здесь; однако я хочу официально принести им свою благодарность, ведь если бы не их терпеливое содействие, моя задача была бы невыполнима. Также я не стану пытаться перечислить всех тех жителей округа Финней, которые, хотя имена их и не встречаются на страницах книги, отнеслись к автору с такой теплотой и гостеприимством, за какие можно только отблагодарить, но нельзя расплатиться. И все же я не могу не сказать спасибо тем из них, кто внес в мою работу особый вклад: ректору Канзасского университета доктору Джеймсу Маккейну; мистеру Логану Сэнфорду и сотрудникам Канзасского бюро расследований; мистеру Чарльзу Макейти, директору исправительных учреждений штата Канзас; мистеру Клиффорду Р. Хоупу-младшему, чья помощь в решении правовых вопросов неоценима; и – в последнюю, но главную очередь – мистеру Уильяму Шоуну из журнала «Ньюйоркер», который подвиг меня взяться за эту работу и чьи замечания сослужили мне добрую службу.


* * *

Часть 1

Последние, кто видел их живыми

Поселок Холкомб стоит среди пшеничных равнин западного Канзаса, в глухом краю, который прочие канзасцы обозначают словом «там». До восточной границы Колорадо всего семьдесят миль, но синева неба и пустынная прозрачность воздуха в этих краях напоминают скорее Дальний, чем Средний Запад. Местный акцент цепляет слух характерным для жителей прерий растягиванием гласных, гнусавостью ранчеро; здесь в обычае носить штаны в обтяжку, «стетсон» и остроносые сапоги на высоком каблуке. Земля тут плоская, и открывающийся вид своей бескрайностью внушает почти благоговейный страх; табуны лошадей, стада коров и белая россыпь элеваторов, высящихся величаво, как греческие храмы, видны задолго до того, как к ним приблизишься.


Книги, похожие на Хладнокровное убийство

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Хладнокровное убийство

SkazkiLisy

Когда реальные события замешивают с художественной литературой это всегда любопытно. Не так давно читала "Американскую трагедию", в основе которой тоже заметка из газеты и мне не слишком откликнулось. Но тут скорее было несовпадение ожидании и реальности от истории.

А художественный репортаж от Трумена Капоте мне понравился. Я не ожидала от автора "Завтрака у Тиффани" столь захватывающей детективной истории. Я знаю, что на создание этого романа Капоте натолкнула заметка “New York Times” о смерти богатого фермера и его семьи. Но то как Капоте перенёс на книжную почву заметку криминальной хроники точно заслуживает внимания.

Кроме того, на место преступления для сбора фактуры Трумен Капоте отправился не один, а вместе со своей подругой Харпер Ли. Как писатель собирал информацию тоже вполне могло бы стать отдельным сюжетом. Ведь полиция с Труменом сотрудничать не хотела и ему пришлось вести собственное расследование. В ходе которого и самого писателя стали подозревать, а не он ли совершил убийство и поэтому теперь что-то разнюхивает. На помощь Капоте пришла Харпер Ли.

"Хладнокровное убийство" действительно напоминает репортаж. Присутствие самого Капоте в романе не заметно. Наверно, оставаться настолько объективным было очень трудно, ведь Капоте был погружён в материал, разговаривал с убийцами, вёл с ними переписку. При такой подходе автор вполне мог обелить преступников. Немного личных фактов и вот уже читатель невольно сочувствует злодею. Но это Капоте очень реально обошёл совсем убрав себя и своё мнение из повествования.

Подкупает, что писатель сам пообщался со всеми персонажами, которые упоминаются в его романе. Кроме убитой семьи, разумеется. Возможно именно благодаря этому герои получились живыми. Капоте не обделил вниманием даже второстепенных персонажей.

В книге показаны два мира: семья Клаттеров -- люди, которым удалось достигнуть "американской мечты" и те, кто прошёл мимо неё. И нельзя сказать, что Ричард Хикок и Перри Смит не пытались. Но они хотели быстро разбогатеть, не прикладывая к этому особых усилий. И эти два мира столкнулись. Преступники не создают впечатления людей с какими-то психологическими проблемами. Напротив, они выглядят как самые обычные американцы. С одним "но". Они с лёгкостью готовы убить и незнакомых им людей, и собственных родственников.

Первая часть книги нагнетает ужас и нервозность. Что-то необратимое приближается и это никак нельзя изменить. Нагнетается атмосфера безысходности благодаря "монтажной нарезке" последнего дня жизни жертв и их убийц. Пугает ещё и обычность. Обычность этого зверского преступления, как его описал Тумен Капоте. Чего только стоит сцена, когда Дик и Перри едут сразу после расправы над Клаттерами и не испытывают ужаса от содеянного. Нет, у них скорее возбуждение.

Но хоть автор и отстранился от своего текста и остался за кадром, но кто не смог остаться в стороне -- адвокаты. Было странно читать, что даже они были предвзяты к своим подопечным. Чаще в литературе людей этой профессии представляют как беспринципных дельцов, которые готовы защищать кого угодно. Но только не в этот раз. Адвокаты Ричарда Хикока и Перри Смита показаны скорее растерянными. Они не понимают как строить защиту этих людей. Даже скорее не хотят ничего предпринимать. Понятно, что дела у тех, даже чьи адвокаты абсолютно уверены в их виновности, плохи. Да и отсутствие раскаяния у преступников в совершённом злодеянии не добавляет им сочувствия, во всяком случае, моего сочувствия.

Роман получился увлекательным. Благодаря кропотливой работе писателя над сбором материала, читатель может буквально ощутить себя в роли детектива. Читая материалы старого дела. Капоте смог написать роман, который основан на реальных событиях, но при этом он читается как художественное произведение.