Галлант

Галлант - Виктория Шваб

Название: Галлант
Автор:
Жанры: Ужасы, Мистика, Young adult, Зарубежное фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Виктория Шваб - Галлант о чем книга

Оливия Приор живёт в школе для девочек-сирот. Она не может говорить, зато умеет видеть призраков. Всё, что осталось у неё от семьи – дневник матери и загадочное предостережение: держись подальше от Галланта.

Всё меняется, когда Оливия получает письмо от давно потерянного дяди, который зовёт племянницу домой. Кажется, её мечты сбылись… но когда Оливия прибывает в особняк Приоров, там её никто не ждёт. Дядя мёртв уже год. Кузен хочет, чтобы она ушла. А по коридорам особняка бродит призрак матери, и Оливия хочет знать, что убило её. Кто звал девочку домой. И почему мать не хотела, чтобы Оливия приезжала сюда, в родовое поместье Приоров, имя которому – Галлант…

Готическая повесть от автора международного супербестселлера «Незримая жизнь Адди Ларю». Для поклонников «Коралины» Нила Геймана и «Багрового пика» Гильермо дель Торо. Атмосферный бестселлер #1 New York Times. Отважная юная героиня, призраки и особняк, скрывающий страшные тайны за запертыми дверьми. Что прячется по ту сторону? Галлант ждёт вас!

Галлант бесплатно читать онлайн весь текст


V.E. Schwab

GALLANT


GALLANT © 2022 by Victoria Schwab

© Е. Николенко, перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Тем, кто ищет врата,

в ком хватит смелости их отворить,

а порой хватит духа создать собственные


Хозяин дома стоит у садовой стены. В центре длинной каменной изгороди – железная дверь, запертая на засов. Меж дверью и камнем есть узкая щель, и когда ветерок дует в нужном направлении, он приносит сладкий, будто дыня, запах лета и тепло далекого солнца.

Сегодня ветерка нет.

И луны нет, но все же сад залит лунным светом, что падает на истрепанные в клочья полы плаща и блестит на просвечивающих сквозь кожу костях.

Он ведет рукой по стене, ища трещины. Следом ползут упрямые усики плюща и, будто пальцы, заглядывают в каждую. Вот неподалеку вырвался на свободу камешек, упал на землю, и в щели показался кусочек чужой ночи.

Виновница, полевая мышка, карабкается по стене, а потом прыскает вниз, перескакивая через ботинок хозяина. С ловкостью змеи господин ловит ее одной рукой. Он склоняется к трещине. Смотрит белесыми глазами на ту сторону. На другой сад. Другой дом.

Мышь извивается в его ладони, и хозяин сжимает ее.

– Тшш… – шепчет он, и голос шелестит, словно воздух в пустой комнате.

Хозяин прислушивается к звукам с той стороны, тихому щебету птиц, ветру, что шуршит в густой листве, далекой мольбе спящего.

Улыбнувшись, берет с земли обломок камня и снова вставляет в стену, где тот замирает в ожидании, будто ждущий своего часа секрет.

Мышка уже не корчится в тесной хватке. Хозяин раскрывает ладонь, но там ничего, лишь горстка пепла, трухи и несколько белых зубов, размером чуть больше зернышек. Он бросает их в истощенную землю; любопытно, что же прорастет.


Часть первая

Школа


Глава первая


Дождь барабанит пальцами по садовому сараю. Строение так именуют, но в окрестностях Мериланса нет никакого сада, да и сараем хибарку едва ли можно назвать.

Груда дешевого железа да трухлявой древесины осела набок, будто увядший росток. Пол завален брошенными инструментами, обломками разбитых горшков, окурками ворованных сигарет. Посреди всего этого в ржавой тьме стоит Оливия Прио́р и мечтает закричать.

Мечтает превратить боль, исходящую от свежего рдеющего рубца на руке, в шум, опрокинуть сарай, как опрокинула кастрюлю на кухне, когда об нее обожглась. Хлестнуть стены, как жаждала хлестнуть Клару за то, что та оставила плиту включенной, да еще имела наглость хохотнуть, когда Оливия вздохнула и решила не связываться. Ослепляющая вспышка боли, раскаленная лава гнева, злость кухарки и поджатые губы Клары, бормочущие: «Ей же не больно, она и не пикнула!»

Оливия придушила бы мерзавку прямо на месте, если бы ладонь не жгло, если бы кухарка не болталась поблизости и не стала бы ее оттаскивать, если б добилась своим поступком большего, чем минутное удовольствие и недельное наказание. Потому Оливия сделала лучшее, что могла в тот миг: бросилась вон из душной гробницы, а кухарка рванула следом.

Теперь Оливия прячется в садовом сарае, мечтая устроить шум, подобный грохоту дождя по низкой жестяной крыше, схватить одну из брошенных лопат и колотить по тонким железным стенам, чтоб раздался звон. Но тарарам услышит кто-нибудь другой, придет и отыщет ее в маленьком тайном убежище, и тогда Оливии будет не скрыться. Не скрыться от девочек. Не скрыться от матушек. Не скрыться от школы.

Затаив дыхание, Оливия прижимает горящую ладонь к холодной железной стене и ждет, пока боль утихнет.

Сам по себе сарай вовсе не тайна.

Он находится за школой, за гравийной дорогой, на задворках Мериланса. За эти годы кое-кто из девочек пытался в нем обосноваться, чтобы пить, курить или целоваться тайком, но сбегав туда разок, они больше не возвращались. Говорили, от сарая у них мороз по коже.


Книги, похожие на Галлант

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Галлант

Яна Тихонова

Оливии 14 лет, она немая, и живет в приюте для девочек, куда попала двухлетним ребенком, и единственный ее друг в этом безрадостном месте — это дневник ее матери, не похожий, правда, на обычные дневники, уж больно там странные рисунки и записи, которые Оливия пытается разгадать. А еще Оливия видит гулей - призраков умерших людей, и видит их так давно, что уже и не боится. Они ведь не могут причинить вреда.


Оливия мечтает вырваться из серых стен Мериланса, мечтает и о семье, понимая, что мечты эти безнадежны, только вот кажется, ей улыбается удача — в приют приходит письмо некоего Артура Приора, дяди Оливии, который судя по всему долго искал дорогую племянницу и очень хочет, чтобы она вернулась домой, в Галлант. В то место, об опасности которого на страницах дневника ее предупреждала мать.


В Галланте Оливии мало того, что не рады - ее приезда никто не ожидал, только она полна решимости остаться в доме, который сразу чувствует своим. В доме, где есть свои тайны и свои гули, где можно выяснить о том, кто же были ее родители. Что ж, Оливия все это узнает — как и то, почему ее мать заклинала держаться подальше от Галланта, от места, караулящего границу, через которую в наш мир стремится вырваться некое жуткое существо.


Отличный роман, который я прочитала за 1,5 дня, в кои-то веки погрузившись в книгу и не желая отрываться. По атмосфере порой напоминает капельку Нила Геймана с его "Никогде" и "Коралиной в стране кошмаров", капельку классические английские романы ужасов, а в целом — чудесная, одновременно прекрасная и жуткая история. Вот экранизировали бы ее как-нибудь покрасивее еще, эх...


Очень рекомендую. И очень нравится российское издание "Галланта" — это та книга, которую я хорошо иметь в бумаге. Оно очень красивое!