Меж снежных трещин иногда
Угрюмый свет блеснёт:
Ни человека, ни зверей, —
Повсюду только лёд.
Отсюда лёд, оттуда лёд,
Вверху и в глубине,
Трещит, ломается, гремит.
Как звуки в тяжком сне.
(Сэмюэл Тейлор Кольридж «Сказание о
старом мореходе»)
18 января 2093 года
Громкий стук в окно вырвал его из дремоты.
— Матвей, просыпайся! Быстрее!
Мужчина встряхнул головой, пытаясь прогнать остатки сна.
Выглядел он неважно: взъерошенная чёрная борода, измождённое лицо,
мешки под глазами, взгляд — как у старика. Хотя ему было всего
тридцать семь, Матвей выглядел на все пятьдесят.
— Ну где ты там?! — пыталась разглядеть его сквозь заиндевелое
стекло курносая девушка с каштановыми волосами. Её молодое лицо
раскраснелось от мороза, во взгляде чувствовался страх.
Матвей направился в тамбур и, приоткрыв дверь, спросил:
— Арина? Что случилось?
— Склад… Кажется, он горит!
Сон как рукой сняло. Матвей бросился в комнату и начал судорожно
одеваться.
— Давно горит? — спросил он вошедшую следом Арину, натягивая
меховые унты.
— Откуда мне знать? Я шла к тебе и заметила огромный столб дыма
с западной стороны, как раз там, где склад, — она развела руками. —
Я сразу к тебе.
— Пошли.
Набросив парку из тюленьей шкуры, Матвей выскочил наружу. В лицо
ударил жгучий мороз. Трудно было поверить, что при таком холоде
что-то способно гореть.
Небо было на редкость чистым, без единого облачка, и только
чёрный дым с окраины станции застилал синеву.
Парочка бежала по узким улочкам среди жилых модулей, когда на
станции раздался сигнал тревоги. Жители сначала с любопытством
выглядывали из окон, а затем, спотыкаясь, выбегали наружу. Люди
тащили с собой вёдра, кастрюли, кружки — всё, что могло помочь в
борьбе с огнём.
Матвей и Арина миновали рынок с навесом из китовых и тюленьих
шкур. На брошенных прилавках остались товары с большой земли, рыба
и «китовый набор» — ворвань*, спермацет* и кости. Матвей лишь
мельком заметил всё это, лавируя между торговыми рядами.
_______
*Ворвань— жидкий жир, добываемый
из сала морских млекопитающих. Используется при производстве
сыромятной кожи и замши, также идёт на смазочные материалы и
горючее, такие, как масляная лампа.
*Спермацет*Спермацет —
воскообразное вещество, содержащееся в голове кашалота, может
использоваться для изготовления свечей, масляных ламп и смазочных
материалов
Половина склада уже сгорела. Это означало сокращение суточного
рациона как минимум наполовину, если не больше. И это накануне
зимы.
Пожар усиливался. Языки пламени напоминали когти обезумевшего
зверя, рвущегося на волю. От жара и гари слезились глаза.
Большинство людей, смирившись с неизбежным, наблюдало за
катастрофой в оцепенении. Их взгляды метались по сторонам. Никто не
знал, как действовать в такой ситуации. И понятно: огонь на ледяном
континенте — диковинка, а пожар — явление крайне редкое.
Но среди толпы были и те, кто не растерялся. Они черпали снег
вёдрами и бросали его в огонь. Однако со стороны это выглядело
бесполезно. Какие тут вёдра со снегом против такого пожара?
— Матвей! — окликнул полярника запыхавшийся мужчина с ведром в
руке. Олег Викторович только что прибыл. Мельком взглянув на
Матвея, староста станции переключил внимание на пылающий склад. —
Как же мы эту заразу одним снегом… — прошептал он в отчаянии.
Он стоял, словно окаменев, не в силах пошевелиться. Матвей
понял, что помощи от него не будет, и взял командование на
себя.
— Чего встали?! — закричал он на тех, кто не решался подойти
ближе. — Живее, за снегом далеко идти не надо!
Желая пристыдить их, Матвей выхватил ведро у одного из мужчин и
бросился к огню.
— Все вместе!
Арина последовала его примеру, а затем подтянулись и остальные.
У кого не было ёмкостей, бросали снег в огонь руками.