День опричника

День опричника - Владимир Сорокин

Название: День опричника
Автор:
Жанр: Социальная фантастика
Серия: Не входит в серию
Год издания: 2017
Владимир Сорокин - День опричника о чем книга

Пустить красного петуха и поймать золотую рыбку – лишь малая толика того, что должен совершить за день опричник, надежда и опора государства российского. Слово и дело – его девиз, верность начальству – его принцип, двоемыслие – его мораль, насилие – его инструмент. Повесть Владимира Сорокина “День опричника” – это и балаганное действо, способное рассмешить до колик, и неутешительное предсказание. Опричник отлично себя чувствует в сорокинской Москве недалекого будущего – потому что он незаменим.

“День опричника”, впервые изданный в 2006 году, переведен на двадцать языков. В 2013 году повесть вошла в шорт-лист Международной премии Букера.

День опричника бесплатно читать онлайн весь текст


© Владимир Сорокин, 2006

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2017

© ООО “Издательство АСТ”, 2017

Издательство CORPUS ®

* * *

Григорию Лукьяновичу Скуратову-Бельскому по прозвищу Малюта

Сон все тот же: иду по полю бескрайнему, русскому, за горизонт уходящему, вижу белого коня впереди, иду к нему, чую, что конь этот особый, всем коням конь, красавец, ведун, быстроног; поспешаю, а догнать не могу, убыстряю шаг, кричу, зову, понимаю вдруг, что в том коне – вся жизнь, вся судьба моя, вся удача, что нужен он мне как воздух, бегу, бегу, бегу за ним, а он все так же неспешно удаляется, ничего и никого не замечая, навсегда уходит, уходит от меня, уходит навеки, уходит бесповоротно, уходит, уходит, уходит…


Мое мобило будит меня:

Удар кнута – вскрик.

Снова удар – стон.

Третий удар – хрип.

Поярок записал это в Тайном приказе, когда пытали дальневосточного воеводу. Эта музыка разбудит и мертвого.

– Комяга слушает, – прикладываю холодное мобило к сонно-теплому уху.

– Здравы будьте, Андрей Данилович. Коростылев тревожит, – оживает голос старого дьяка из Посольского Приказа, и сразу же возле мобилы в воздухе возникает усато-озабоченное рыло его.

– Чего надо?

– Осмелюсь вам напомнить: сегодня ввечеру прием албанского посла. Требуется обстояние дюжины.

– Знаю, – недовольно бормочу, хотя, по-честному, – забыл.

– Простите за беспокойство. Служба.

Кладу мобило на тумбу. Какого рожна посольский дьяк напоминает мне про обстояние? Ах да… теперь же посольские правят обряд омовения рук. Забыл… Не открывая глаз, свешиваю ноги с постели, встряхиваю голову: тяжела после вчерашнего. Нащупываю колокольчик, трясу. Слышно, как за стеной Федька спрыгивает с лежанки, суетится, звякает посудой. Сижу, опустив не готовую проснуться голову: вчера опять пришлось принять по полной, хотя дал зарок пить и нюхать только со своими, клал 99 поклонов покаянных в Успенском, молился святому Вонифатию. Псу под хвост! Что делать, ежели окольничьему Кириллу Ивановичу я не могу отказать. Он умный. И горазд на мудрые советы. А я, в отличие от Поярка и Сиволая, ценю в людях умное начало. Слушать премудрые речи Кирилла Ивановича я могу бесконечно, а он без кокоши неразговорчив…

Входит Федька:

– Здравы будьте, Андрей Данилович.

Открываю глаза.

Федька стоит с подносом. Рожа его, как всегда с утра, помята и нелепа. На подносе традиционное для похмельного утра: стакан белого квасу, рюмка водки, полстакана капустного рассола. Выпиваю рассол. Щиплет в носу и сводит скулы. Выдохнув, опрокидываю в себя водку. Подступают слезы, размывая Федькину рожу. Вспоминается почти все – кто я, где и зачем. Медлю, осторожно вдыхая. Запиваю водку квасом. Проходит минута Неподвижности Великой. Отрыгиваю громко, со стоном нутряным. Отираю слезы. И теперь вспоминаю уже все.

Федька убирает поднос и, опустившись на колено, подставляет руку. Опираюсь, встаю. От Федьки утром пахнет хуже, чем вечером. Это – правда его тела, и от нее никуда не денешься. Розги тут не помогают. Потягиваясь и кряхтя, иду к иконостасу, затепливаю лампадку, опускаюсь на колени. Читаю молитвы утренние, кладу поклоны. Федька стоит позади, позевывает и крестится.

Помолившись, встаю, опираясь на Федьку. Иду в ванную. Омываю лицо приготовленной колодезной водою с плавающими льдинками. Гляжусь в зеркало. Лицо опухло слегка, воскрылия носа в синих прожилках, волосы всклокочены. На висках первая седина. Рановато для моего возраста. Но – служба наша такая, ничего не попишешь. Тяжкое дело государственное…

Справив большую и малую нужду, забираюсь в джакузи, включаю программу, откидываю голову на теплый, удобный подголовник. Смотрю в потолок на роспись: девки, собирающие вишню в саду. Это успокаивает. Гляжу на девичьи ноги, на корзины со спелою вишней. Вода заполняет ванну, вспенивается воздухом, бурлит вокруг моего тела. Водка внутри, пена снаружи постепенно приводят меня в чувство. Через четверть часа бурление прекращается. Лежу еще немного. Нажимаю кнопку. Входит Федька с простыней и халатом. Помогает мне вылезти из джакузи, оборачивает простыней, кутает в халат. Прохожу в столовую. Там Танюшка уже сервирует завтрак. На стене поодаль – пузырь вестевой. Даю голосом команду:


Книги, похожие на День опричника

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге День опричника

Анна Смирнова
Книга, описывающая утренние процедуры главного героя Андрея Даниловича, производит двойное впечатление, одновременно очаровывая роскошью и вызывая вопросы о моральных аспектах власти и силы. Стиль автора изобилует вниманием к деталям и создает яркие образы, от утреннего купания в джакузи до эмоциональной подготовки к встрече с албанским послом. Образы роскоши и положения в обществе контрастируют с темами насилия и власти, что добавляет глубины повествованию.

В каждой сцене проглядывает душа героя, его внутренние переживания, несмотря на кажущуюся поверхностность его жизни, что делает его многослойным и интересным персонажем. Тем не менее, использование насилия как инструмента достижения власти в финале затрагивает более сложные вопросы, вызывая у читателя задуматься о моральной стороне таких действий.

Оригинальность нарратива также заключается в сочетании элементов русской классики и современности, что создает эффект погружения в внутренний мир героя и отражает реалии нашего времени. Неопределенная связь между высокими представлениями о благородстве и жестокими проявлениями силы меняет привычные представления о геройстве. В целом, книга заслуживает внимания за свою смелость в исследовании тем, подвешенных между роскошью и тёмной стороной власти.
Makovka_Mari
Вяло советует столоначальник Пушкина омолодить - уж лет двенадцать играет его один и тот же немолодой актёр Хапенский

Гойда! Сегодня день учреждения опричнины и с отзывом я подгадала. Ага.

Что рассказать о книге, которую нужно прочесть и в то же время не каждый сможет её понять?

Это было первое знакомство с Сорокиным и я никогда бы не подумала, что буду с ним знакомиться, но отзыв Лизы и совет сделали своё дело. Не жалею, что прочла и обязательно буду читать его дальше.

Да, Сорокина часто характеризуют “на любителя” и это действительно так. Ты читаешь и смеёшься, испытываешь грусть, омерзение до “фу, блин!”, но завершив, понимаешь, что иначе это написать нельзя. Нет, конечно можно, но вряд ли иное изложение пройдётся по триггерам так, как прошлась история, написанная Сорокиным. Такое жёсткое воздействие словом и действием на читателя оставляет свой след в памяти.

Прошлое, настоящее и будущее страны переплетается здесь с мастерством сатиры автора. Он отлично играет социальными конструктами, персонажами, историей, идеологией и личностями прошлого. Доводит всё до гиперболизированного абсурда. Читая это ты где-то соглашаешься, где-то споришь, где-то смеёшься и всё это сквозь достаточно мерзкие подробности одного дня жизни опричника будущего.

Сорокин через отторжение и страдание даёт возможность задуматься над тем, что происходило и происходит в российском обществе. Приоткрывает завесу будущего, придуманного им, но вполне возможного с меньшей долей утрированности.

В конце автор очень саркастично провернул действительно порнушный момент с опричниной так, что в итоге всю эту организацию можно было бы нелестно обозвать одним словом. Но, к сожалению, не все этот поняли и поймут.

Рейтинг 18+ не зря присвоен этой книге. Я бы советовала читать её даже после 23 лет, потому что здесь нужен определённый культурно-исторический бэкграунд, чтобы понять и оценить книгу. Консерваторам и патриотам браться за Сорокина не советую - здесь нужна широта взглядов на то, какой может быть литература (мат и порнушка присутствуют).

И да, я понимаю почему Сорокина называют современным классиком.

Если вы решитесь познакомиться с автором, то “День опричника” отлично подходит для этого. Книга небольшая, всего 238 страниц крупным шрифтом на плотной белой, в желтизну, бумаге.

Семен Равдин

Это посильнее, чем Оруэлл и Войнович, и ещё страшнее становится, что нас ждёт. Одна Надежда на молодежь, но боюсь, что пока мало кто из них читает такую литературу