В тускло освещенном отсеке корабля «Аргус» пахло машинным маслом и дешевым синтетическим виски. Металлические стены, покрытые потертостями и мелкими вмятинами, хранили историю десятков вылетов в холодную пустоту космоса. Свет от аварийных ламп отбрасывал на них причудливые тени, изгибающиеся и перетекающие при каждом движении людей.
Старый Джек, ветеран Космо Рейсеров, прищурил свой единственный глаз и оглядел группу новобранцев, столпившихся вокруг него в тесном отсеке корабля. Его лицо, изборожденное шрамами и морщинами, расплылось в ухмылке. На месте правого глаза темнел кибернетический имплант – старая модель, мерцающая красным, когда Джек волновался. Сейчас имплант светился ровным тусклым светом, но иногда вспыхивал более ярко, словно улавливая эмоции владельца.
Дюжина молодых мужчин и женщин смотрела на него с трепетом и любопытством. Для них Старый Джек был живой легендой – человеком, выжившим в сотнях миссий, встретившим лицом к лицу ужасы глубокого космоса и вернувшимся, чтобы рассказать об этом. Шрамы, пересекающие его лицо и руки, казались картой опасностей, поджидающих их в черной бездне.
«Так вы, салаги, хотите узнать, кто такие Космо Рейсеры? Ха! Присаживайтесь поудобнее, это будет длинная история.»
Новобранцы заерзали, устраиваясь на железных ящиках и свернутых спальных мешках. Тишина воцарилась в отсеке, нарушаемая только тихим гудением системы жизнеобеспечения и отдаленным металлическим эхом, которое всегда присутствовало на космических кораблях – словно призраки прошлого блуждали по пустым коридорам.
Джек прочистил горло и начал:
«Космо Рейсеры – это не просто работа, ребятки. Это образ жизни. Мы – охотники за сокровищами космоса, искатели приключений и… немного воры, если уж начистоту», – он подмигнул, вызвав нервные смешки.
«Но не думайте, что это романтика, – продолжил он, и его голос стал жестче. – Космос не прощает ошибок. Я видел, как люди умирали из-за одного неосторожного движения, из-за сбоя в системе, из-за того, что не проверили шлюз дважды.»
Он поднял правую руку, демонстрируя металлические пальцы кибернетического протеза. «Эту красавицу я получил на „Мадригале“, брошенном торговом судне. Мы думали, что системы деактивированы. Ошибались. Одна из дверей захлопнулась, когда я был внутри шлюза. Повезло, что потерял только руку, а не голову.»
Молодая женщина в первом ряду, с короткими темными волосами и решительным взглядом, подняла руку: «И все же вы продолжили работать Рейсером?»
Джек усмехнулся: «А что еще делать таким, как мы? Когда ты однажды увидел бескрайность космоса, почувствовал эту свободу, уже невозможно вернуться к обычной жизни на какой-нибудь станции или планете. Космос зовет тебя обратно. Всегда.»
«Наша работа – находить заброшенные и разбитые корабли, плавающие в бескрайнем космосе. Ценные грузы, секретные данные, передовые технологии – все это становится нашей добычей. Но есть одна загвоздка – чтобы законно присвоить корабль, нужно прожить на нем целый месяц. И не просто прожить, а доказать это.»
Джек сделал драматическую паузу и продолжил:
«Для этого у нас есть 'Пулл' – хитрая штуковина размером с мяч. Летает за нами, записывает все, что мы делаем. И не думайте ее обмануть или уничтожить – эта зараза неуязвима и хитрее любого из вас.»
«Пулл – это не просто наблюдатель, – Джек понизил голос до шепота, заставляя новобранцев податься вперед. – Это судья. Если Пулл решит, что вы нарушили закон или протокол, вся миссия может пойти коту под хвост. А в худшем случае – вы окажетесь под трибуналом. Были случаи, когда Рейсеры… исчезали. Никто не знает, что с ними случилось. Может, они погибли в аварии. А может, нашли что-то, чего не должны были находить.»