Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь

Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь - Диана Гэблдон

Диана Гэблдон - Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь о чем книга

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера – любви, которой не страшны пространство и время, – завоевала сердца миллионов читателей во всем мире.

После тяжелого решения не возвращаться в Шотландию, а начать новую жизнь в Северной Каролине Джейми и Клэр предстоит столкнуться с новыми трудностями. Однако ради своего счастья они готовы идти до конца. Их жизни не раз окажутся на волоске от смерти. Но загадочный гость из будущего, который неожиданно появится на их пути, знает, как спасти Джейми и Клэр.

Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь бесплатно читать онлайн весь текст


Diana Gabaldon

OUTLANDER


© Зайцева В., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2021

Часть четвертая. Запах серы

Глава 24. Находки и пропажи

Шумиха вокруг нашего неожиданного возвращения и известия о скорой свадьбе утихла очень скоро – и-за куда более важного происшествия.

Через день после приезда мы ужинали в большом зале и слушали здравицы и пожелания, что провозглашали гости. Джейми, поклонившись, поблагодарил последнего оратора и под спонтанные, но все нараставшие аплодисменты уселся на место. Тяжелая скамья пошатнулась; Джейми на миг закрыл глаза.

– Для тебя не слишком? – прошептала я.

Джейми встретил противника с открытым забралом: выпивал после каждого тоста, прикладывался к каждой чарке за наше здоровье, а я лишь делала вид, чуть отпивала из бокала и радостно улыбалась в ответ на тосты на непонятном мне гэльском языке.

Он открыл глаза и насмешливо на меня посмотрел.

– Полагаешь, я пьян? Вовсе нет, я могу пить весь вечер напролет.

– Ну, ты именно так и поступаешь, – заметила я, окинув взглядом стол перед нами, на котором выстроилась шеренга бутылок из-под вина и каменных кувшинов из-под эля. – Уже совсем поздно.

Свечи, стоявшие на столе перед Колумом, догорели почти полностью, воск, оплывший на шандалы, отливал золотом; тени перемежались пятнами света на лицах братьев Маккензи, то и дело наклонявшись друг к другу, они о чем-то тихо беседовали. Их лица, казалось, продолжают ряд гномьих портретов, вырезанных в каменной каминной облицовке, и я вообразила, что эти странные изображения передают внешность предыдущих надменных лэрдов Маккензи, – возможно, мастер обладал хорошим чувством юмора… а может, неплохо знал эту семью.

Джейми встал и скорчил недовольную мину:

– Сказать правду, мой мочевой пузырь больше не выдержит. Мигом вернусь.

Он, оттолкнувшись двумя руками от скамьи, быстро перемахнул через нее и покинул зал через нижний выход.

Я обернулась к Гейлис Дункан, которая сидела с другой стороны от меня и понемногу отпивала из серебряной кружки эль. Муж ее, помощник прокурора Артур Дункан, как и подобает, сидел за соседним столом рядом с Колумом, но Гейлис сама потребовала усадить ее подле меня: дескать, ей неохота весь вечер тосковать под мужские разговоры.

На вялом лице Артура под полуприкрытыми глубоко посаженными глазами налились синие мешки – от утомления и выпитого вина. Помощник прокурора тяжело опирался на ладони, не вслушиваясь в слова Маккензи, находившихся возле него. Чеканные черты лэрда и его брата были хорошо различимы в сиянии свечей, но Артур Дункан выглядел в том же свете совершенно больной развалиной.

– У твоего мужа скверный вид, – проговорила я. – Обострился его желудочный недуг?

Бросались в глаза признаки нездоровья, впрочем, на язву не похоже, на рак тоже – для них на костях осталось слишком много мяса. Возможно, действительно, как уверяет Гейлис, хронический гастрит.

Она кинула быстрый взгляд на мужа и сразу повернулась ко мне, пожав плечами:

– Он чувствует себя сносно, – заметила она. – По крайней мере, не хуже. А как твой муж?

– Что ты имеешь в виду? – осмотрительно спросила я.

Гейлис запросто пихнула меня твердым локтем в ребро; я обнаружила, что перед ее местом на столе тоже образовалась знатная шеренга бутылок.

– Ну, каков он? Голый такой же красавец, как и в одежде?

Пока я искала подходящий ответ, Гейлис повернулась к дверям.

– Притворяешься, что тебе нет до него никакого дела? – продолжила она. – До этакого сокола? Да половина девушек в замке готова тебе все волосы выдрать, а я бы на твоем месте приступала к еде с опаской.

– К еде?

Я обескураженно уставилась на стоявшее передо мной деревянное блюдо – на нем лишь расплылось жирное пятно и сиротливо лежала вареная луковица.


Книги, похожие на Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь

Автор книги:
Оставить отзыв

Отзывы о книге Чужестранка. Книга 2. Битва за любовь

Александр Рубинов
"Лесная Завет" — произведение, которое глубоко погружает читателя в атмосферу сложных человеческих отношений. Стиль автора отмечается лаконичностью и выразительностью, что, безусловно, привлекает внимание. Художественные образы и эмоциональные переживания действующих лиц раскрыты мастерски, что подчеркивает насколько сильно они привязаны к своим корням, как и к окружающему миру.

Глубина идей в романе впечатляет — здесь мы видим не только личные драмы, но и тренды общественного восприятия верности, любви и уважения. Они исследуются через взаимодействия Дугала, Джейми и Клэр, показывая, как потери способны изменить восприятие любви и обязательств. Умело переплетенные линии сюжета раскрывают качество современной литературы, которая затрагивает вечные вопросы человеческого бытия.

Оригинальность рассказа выражается в неожиданных поворотах сюжета и подходах к историческим реалиям. Автор умело использует элементы магического реализма, внося их в повседневную жизнь героев, что вносит свежесть в читательский опыт. Привязка к сельскому быту и забудущим элементам колдовства — это не только культурные отсылки, но и социальные комментарии о том, как старые предрассудки могут влиять на жизнь людей.

Символизм, например, через процесс родов и обращения к храбрости и разуму также делает работу многослойной и интересной. Работа с натурой и ее образами, как и внимание к деталям в повседневной жизни, создает атмосферу тепла и близости, что становится контрастом к событиям, наполненным драматизмом.

В целом, "Лесная Завет" — это глубокий и оригинальный текст, который оставляет читателя с множеством вопросов о жизни, любви и человеческой природе. Его анализ и интерпретация могут стать темой для долгих обсуждений, что говорит о высоком уровне произведения.