Байки Верхнего Моря и другие страшные истории

Байки Верхнего Моря и другие страшные истории - Варвара Корсарова

Название: Байки Верхнего Моря и другие страшные истории
Автор:
Жанры: Мистика/Ужасы, Приключенческое фэнтези
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Варвара Корсарова - Байки Верхнего Моря и другие страшные истории о чем книга
👻 Скорее заходите в уютную кают-компанию, садитесь поудобнее, возьмите кружку с грогом и послушайте байки старого бортмеханика об ужасах и чудесах Верхнего Моря: о коварных воздушных течениях, бездонном небе и зловещей черной радуге, о летающем скелете и крылатом доисторическом чудовище, об аэростате-призраке «Летучая Пиявка» и посланиях мертвецов.

Бесплатный сборник рассказов к Хэллоуину. 🎃

Байки Верхнего Моря и другие страшные истории бесплатно читать онлайн весь текст


Первая часть книги – сборник рассказов-вбоквелов к книге "Небесная танцовщица и капитан "Горгоны"". Но их можно читать отдельно.

– Человек никогда не покорит Верхнее Море, – сказал Бумброк, старший бортмеханик, и грохнул кулаком по столу. – Людишки слишком о себе возомнили. Думают, раз построили аэростаты, то теперь им раз плюнуть обуздать облака. Думают, что могут высморкаться и вытереть пальцы о небесную твердь! Нет, братцы, небо – это вам не шутки. Оно хранит много тайн. Страшных, леденящих кровь. 

– Опять папаша Бумброк разоряется, – с добродушной улыбкой заметил матрос Луц. – Сейчас начнет по ученым прохаживаться.

– Ученые – в керосине моченые! – тут же сердито откликнулся Бумброк. – Говорят, что знают все о воздушных течениях. Они составили каталоги облаков. Дали глупые клички ураганам. Но почему они никак не объяснят такие штуки, как Черную Радугу и Дьявольские Облака? Не поймают призрачный аэростат «Летучая Пиявка»? Не скажут, откуда является летучее чудовище Скилла?

Ни черта они не знают, эти ваши зазнайки-ученые. Мы, аэронавты, повидали такое, от чего у них поджилки бы затряслись. Посмотрел бы я на них, как они несут вахту в полночь, когда небо становится черным, что уголь, а холодный ветер  треплет  аэростат, как котенок дохлую мышь! Или когда за иллюминаторами пляшут огни святого Эразма, и бог ветра Эолай завывает «Умри! Умри!» на своей дьявольской дудке!

– Эк как завернул! Да ты поэт, папаша Бумброк, – оскалился Луц. – Тебе бы книжки писать. Глядишь, заработал бы кучу деньжат и не пришлось бы тебе болтаться в небе месяцами.

– Молчи, мальчишка! Летаешь пятый год, и думаешь, что знаешь о Верхнем Море все. Врешь, ни черта ты не знаешь! Старые глаза папаши Бумброка повидали в рейсах такое... Как они только не вылезли из головы от всех кошмаров, что насылало на нас небо!

– Ну давай расскажи нам, – зевнул Луц и потянулся за термосом. – Все равно делать нечего. Послушаем твои байки! Занятное будет развлечение.

– Да, расскажи, Бумброк! – потребовала госпожа Матильда, старший кок. Она зашла в кают-компанию, чтобы отдохнуть  после тяжелого рабочего дня. С собой принесла пару термических фляг с горячим чаем и пакет бутербродов, отчего вернувшиеся с вахты матросы и механики встретили ее с великой радостью.

Тильда села напротив Бумброка, оперлась на столешницу мощными локтями и опустила на руки двойной подбородок.

– Жуть как люблю страшные и загадочные истории, – призналась она. – У меня тоже парочка найдется. У нас на камбузе чего только не бывает! Я своими ушами слышала, как ночью в буфете шарил судовой призрак Голодного Юнги. А утром от печенья остались только крошки!

– Для любой загадочной истории есть свое объяснение, – сухо сказал судовой доктор Гризвольд. Он совершал обход по помещениям, чтобы проверить, не нарушают ли матросы его гигиенических требований – не прячут ли в шкафчики для одежды грязные носки, не плюют ли на пол и вовремя ли протирается пыль.

– В небе нет ничего таинственного, – продолжал доктор, поправляя указательным пальцем пенсне. – В нем куда меньше неразгаданного, чем, например, в океанских глубинах. Уверен, для каждой вашей леденящей душу истории можно найти банальное объяснение. Чаще всего оно одно: аэронавт перебрал грога.

Доктор многозначительно покосился на фляги. Ему было известно, что Тильда в нарушение приказа капитана добавляла в каждую щедрую порцию джина. Она протащила его на судно в бочонке из-под оливок и порой наливала порцию матросам по цене в три раза выше, чем в барах Сен-Лютерны.

– Не скажите, доктор! – распалился Бумброк. – Вы сначала послушайте, а потом трепитесь! Это вам не диагноз пациенту ставить.

Дверь распахнулась, в кают-компанию ввалились матросы и механики, сдавшие вахту. Они выглядели измученными, но веселыми.


Книги, похожие на Байки Верхнего Моря и другие страшные истории

Автор книги:
Оставить отзыв