Артефакты любви

Артефакты любви - Мая Грей

Название: Артефакты любви
Автор:
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Не входит в серию
Год издания: Нет данных
Мая Грей - Артефакты любви о чем книга
Джейн, дочь британского профессора египтологии и востоковедения, с детства была окружена миром древних цивилизаций. Следуя по стопам отца, она посвятила себя истории и археологии. Однако судьба вынуждает её покинуть привычный Восток и отправиться в Бостон, чтобы стать преподавателем в частном университете. В новой жизни на другом континенте её ждут испытания и боль, но также — любовь.


Артефакты любви бесплатно читать онлайн весь текст


— Мистер Грант, какая честь! — обратился ректор университета к своему гостю.
Мужчины стояли у входа в большой актовый зал, где университетский хор исполнял современную композицию. Ректор немного волновался: его гость был важной и почетной фигурой для многих учебных заведений Бостона. Тот факт, что он нашел время посетить студенческое мероприятие именно этого университета, был для ректора огромной честью.

— Прошу, пройдемте, — ректор указал рукой в сторону входа в зал, но мужчина не успел сделать и шага, как раздался звонок его телефона.

Эдвард Грант жестом попросил ректора немного подождать и ответил на звонок. Мужчина отошел в более тихое место, откуда была видна проходная. Внимательно слушая звонившего, он непроизвольно бросил взгляд на вход и начал наблюдать за появившимися там людьми. Он продолжал смотреть туда даже тогда, когда завершив разговор, положил телефон во внутренний карман пиджака.

— Мистер Грант, — вновь обратился ректор.

Но мистер Грант его не слышал. Его внимание привлекли две женские фигуры, прошедшие досмотр охраны университета. Молоденькие девушки направлялись к аудиториям, увлечённо беседуя. Одна из них, судя по виду, была студенткой: балахонистая одежда, рваные джинсы, броский макияж. А вот её спутница выглядела совсем иначе.
В строгом костюме и белой блузке, прижимая к груди папки, она внимательно слушала свою собеседницу, кивая и приветливо улыбаясь. Именно эта обворожительная улыбка, украшавшая и без того красивое лицо, приковала взгляд мужчины. Шатенка с голубыми глазами и стройной фигурой, которую не смог скрыть строгий костюм, изящно шла в его сторону. Казалось, ещё немного, и они встретятся взглядами.

— Мистер Грант, — повторил взволнованный ректор.

Мистер Грант, наконец, услышал обращение. Он откликнулся и перевел взгляд на пожилого мужчину.
— Как уважаемому гостю сегодняшнего мероприятия, я хотел бы предоставить вам слово. Если у вас есть время, то сразу после выступления студенческого хора, — немного смущаясь, предложил ректор.

— Да, конечно! — ответил Эдвард и вновь посмотрел в сторону девушек, но тех уже и след простыл.
На мгновение ему показалось, что это было всего лишь видение. Пройдясь взглядом вдоль коридора, он заметил несколько дверей, в одну из которых они могли войти. Испытав легкую досаду, мужчина посмотрел на ректора, который вновь протянул руку в сторону актового зала, приглашая войти. Эдвард подошел к ректору и уже было вошел в зал, как опять раздался звонок. Он достал телефон, посмотрел на экран и поспешно ответил.
— Да, Миранда! — голос Гранта был немного насторожен.

— Мистер Грант, ваш отец желает вас видеть. Пожалуйста, приезжайте, — раздалось на другом конце провода.

Эдвард посмотрел на ректора с сожалением, и тот уже понял, что выступление главного мецената и спонсора университета так и не состоится.

— Извините, мистер Лейн, но мне необходимо срочно покинуть вас, — тон Эдварда был сдержан и спокоен.

— Да, конечно! Очень жаль, — с досадой ответил ректор.

Эдвард Грант быстро направился по коридору, бросая взгляды на каждую дверь, мимо которой проходил. В его душе теплилась надежда, что одна из этих дверей откроется, и выйдет та самая девушка в строгом костюме. Но, увы, Грант дошёл до выхода из здания, так и не встретив её.
Видение преследовало мужчину в его мыслях. Всю дорогу он вспоминал лицо девушки. Почему же оно так привлекло его внимание? У наследника огромного состояния, главы крупной компании в Штатах, было много красивых женщин, вьющихся вокруг него и мечтающих завоевать внимание такого видного, но холодного мужчины.
Да, Эдвард Грант не относился к тем, кто пользовался своей внешностью и состоянием в погоне за рекордом покорителя женских сердец. Он был холоден в общении с противоположным полом. «Неприступная скала» — так называли его в определенных кругах, преимущественно женских. Многие из этих кругов стремились покорить эту скалу, начиная от известных моделей и заканчивая высокородными светскими львицами.


Книги, похожие на Артефакты любви

Автор книги:
Оставить отзыв